Examples of using Преисполненные решимости in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Будучи преисполненной решимости продолжать и углублять начатые дискуссии,
Сингапур по-прежнему преисполнен решимости держать свои границы открытыми для торговли
Я уверен, что мы и будем этими преисполненными решимости душами и наша миссия в максимальной степени использует все возможности, которые представятся в 2005 году для достижения наших целей.
Будучи преисполненным решимости добиваться глобального ядерного разоружения с окончательной целью ликвидации всего ядерного оружия,
Преисполненный решимости лично встретиться с генеральным прокурором,
Преисполненная решимости защитить сладости,
Сегодня, когда я выступаю перед Ассамблеей, Египет продвигается вперед, преисполненный решимости довести до конца переходный период, который начался в результате этих удивительных, меняющих жизнь перемен.
Преисполненная решимости содействовать полному соблюдению запрещения,
Я пришел в Организацию преисполненный решимости придерживаться нескольких простых,
сахарский народ остается преисполненным решимости осуществить свое право на самоопределение.
женщинам Африки, преисполненным решимости взять ответственность на себя.
ПРЕИСПОЛНЕННЫЕ РЕШИМОСТИ вести борьбу за обеспечение девочкам
Как Председатель этой Генеральной Ассамблеи я преисполнен решимости сделать все возможное для направления дискуссии по этому вопросу в конструктивное русло.
состоящая из трех скульптур воинов с лицами преисполненными решимости.
приверженности бывают двух видов: если правительство остается преисполненным решимости придерживаться такого направления действий, какое сопряжено с нарушением его международно-правовых обязательств в области прав человека, или если правительство признает факт нарушения таких обязательств,
едиными и преисполненными решимости действовать в интересах достижения целей, намеченных 60 лет назад, содействовать социальному прогрессу
Марокко будучи преисполнено решимости выполнять свои международные обязательства по конвенциям о контроле над наркотиками,
Преисполненный решимости в этой связи предпринять шаги в целях расширения международного сотрудничества в области предупреждения преступного неправомерного использования взрывчатых веществ и их составных частей и компонентов в преступных целях, а также их незаконного оборота.
Преисполненное решимости избавить грядущие поколения от бедствий войны,
Я был также преисполнен решимости обеспечить, чтобы в случае, если на меня будет возложено бремя окончательной доработки текста