ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ in English translation

Examples of using Препровождающая промежуточный in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На своей пятьдесят шестой сессии Генеральная Ассамблея приняла к сведению записку Генерального секретаря, препровождающую промежуточный доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о положении в области прав человека в Восточном Тиморе решение 56/ 429.
At its fifty-sixth session, the General Assembly took note of the note by the Secretary-General transmitting the interim report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in East Timor decision 56/429.
от 30 сентября( S/ 1999/ 1016) на имя Председателя Совета Безопасности, препровождающее промежуточный доклад Группы экспертов, учрежденной резолюцией 1237( 1999) Совета Безопасности.
addressed to the President of the Security Council, transmitting the interim report of the Panel of Experts established by the Security Council in resolution 1237 1999.
Письмо Генерального секретаря от 26 января на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1996/ 67), препровождающее промежуточный доклад Международной комиссии по расследованию, учрежденной во исполнение резолюции 1013( 1995) Совета Безопасности.
Letter dated 26 January(S/1996/67) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the interim report of the International Commission of Inquiry established pursuant to Security Council resolution 1013 1995.
касающееся его письма от 26 января 1996 года( S/ 1996/ 67), препровождающего промежуточный доклад Международной комиссии по расследованию.
concerning his letter dated 26 January 1996(S/1996/67) transmitting the interim report of the International Commission of Inquiry.
на имя Председателя Совета Безопасности, препровождающее промежуточный доклад Механизма наблюдения за санкциями в отношении УНИТА, учрежденного Советом Безопасности в резолюции 1295 2000.
addressed to the President of the Security Council, transmitting the interim report of the Monitoring Mechanism on Sanctions against UNITA established by the Security Council in resolution 1295 2000.
Письмо Генерального секретаря от 18 августа 1998 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1998/ 777), препровождающее промежуточный доклад Международной комиссии по расследованию( Руанда),
Letter dated 18 August 1998(S/1998/777) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the interim report of the International Commission of Inquiry(Rwanda)
Генеральный секретарь настоящим препровождает промежуточный доклад Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
The Secretary-General hereby transmits an interim report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO)
Члены Группы экспертов по Демократической Республике Конго имеют честь препроводить промежуточный доклад Группы,
The members of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo have the honour to transmit the interim report of the Group,
Генеральный секретарь имеет честь препроводить промежуточный доклад Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких,
The Secretary-General has the honour to transmit the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on torture
Генеральный секретарь имеет честь препроводить промежуточный доклад Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких,
The Secretary-General has the honour to transmit the interim report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on torture
Письмо Генерального секретаря от 16 января на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 2001/ 49), препровождающее промежуточный доклад Группы экспертов по вопросу о незаконной эксплуатации природных ресурсов
Letter dated 16 January(S/2001/49) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting the interim report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету принять к сведению записку Генерального секретаря, препровождающую промежуточный доклад Специального докладчика Комиссии по правам человека о положении в области прав человека в Бурунди( A/ 51/ 459)
The CHAIRMAN suggested that the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Burundi(A/51/459) and the note by the Secretary-General
В своем письме от 1 октября 1994 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1994/ 1125), которым я препроводил промежуточный доклад Комиссии экспертов, учрежденной в соответствии с резолюцией 935( 1994)
In my letter of 1 October 1994 to the President of the Security Council(S/1994/1125), by which I transmitted the interim report of the Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 935(1994),
В связи с моим письмом от 21 июня 2012 года на Ваше имя, которым я препроводил промежуточный доклад Группы экспертов по Демократической Республике Конго и в котором содержалась
In connection with my letter dated 21 June 2012 addressed to you, by which I submitted the interim report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo
имеет честь препроводить промежуточный доклад Республики Тунис в рамках второго цикла универсального периодического обзора.
has the honour to transmit herewith the midterm progress report of Tunisia relating to the second cycle of the universal periodic review.
записку Генерального секретаря, препровождающую промежуточный доклад Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма,
the note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism,
принять к сведению записку Генерального секретаря, препровождающую промежуточный доклад Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма,
the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism,
записку Генерального секретаря, препровождающую промежуточный доклад Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма,
the note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism,
записку Генерального секретаря, препровождающую промежуточный доклад Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма,
the note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism,
Записка Генерального секретаря, препровождающая промежуточный доклад Специального докладчика о положении в области прав человека в Ираке решение 1996/ 277 Совета.
Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq Council decision 1996/277.
Results: 254, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English