ПРЕРИЙ in English translation

prairie
степной
прейри
прерия
луговые
степи
преири
прэйри
prairies
степной
прейри
прерия
луговые
степи
преири
прэйри

Examples of using Прерий in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В западной части прерий почвы сложены коричневые лессовидными суглинками над известковой глины.
In the western portion of the prairie, the soil is a brown loess loam over calcareous clay.
Он расположен на северном берегу Ривьер де Миль- Иль и Ривьер- де- прерий, к северу от Монреаля и Лаваля.
It is located on the north shores of the Rivière des Mille-Îles and of the Rivière des Prairies, North of Montreal and Laval.
я скорее отнес бы его к стилю прерий.
I would say it hails more from the prairie school.
Интересным фактом является то, что в 1900 году потомки русских эмигрантов привезли сюда новый тип зерна и распространили на территории прерий Канзаса.
An interesting fact is that in 1900 the descendants of Russian emigrants brought here a new type of grain and spread to the prairies of Kansas.
начиная от Шортграсских прерий в юго-восточном углу до смешанных прерий в к западу и к северу от него.
ranging from shortgrass prairie in the southeastern corner to mixed grass prairie in an arc to the west and north of it.
Наша жизнь среди полей изменила планету, от прерий Америки до рисовых террас Китая.
Our lives on the grasslands have transformed the planet, from the prairies of America to the rice terraces of China.
биом переходный между прерий на юге и бореальными лесами на севере.
a biome transitional between prairie to the south and boreal forest to the north.
Большинство иммигрантов становились классическими« пионерами прерий», расчищая и культивируя земли Великих Равнин, в то время как другие оседали в городах, в первую очередь, в Чикаго.
Most immigrants became pioneers, clearing and cultivating the prairie, but some forces pushed the new immigrants towards the cities, particularly Chicago.
я сохраняю бдительность и надежду что мои отношения с дикими жителями прерий окажутся небесплодными.
can only hope…"… that my negotiations with the wild people of the plains will bear fruit.
Гнездовой ареал украшенного подорожника охватывает исключительно территории прерий в северной части Великих равнин
The chestnut-collared longspur's breeding range consists solely of prairie regions in the northern Great Plains
построенных в органическом модернистском стиле, который мастер разработал под впечатлением школы прерий, в рамках которой он творил на заре своей карьеры в Соединенных Штатах.
also features a number of houses designed in the organic Modernist style they developed after the Prairie School architecture that marked his earlier career in the United States.
данная ветвь должна противостоять таким естественным опасностям, как пожары прерий, грозовые молнии и т. д.).
electrical attacks(due to this branch's need to fight such natural dangers as prairie fires, lightning strikes, etc.).
Однажды его спросили, как же он умудряется запечатлеть в своей музыке самую душу прерий, на что он ответил просто:" Степь- она везде степь" Другими словами, его детство на
Once he was asked how he was able to capture the very spirit of the prairies, to which he answered simply:"A steppe is a steppe anywhere",
называемый« небоскребом прерий», посколько значительно выше, чем другие здания в этом регионе.
called the"skyscraper of the prairies", since it is much higher than other buildings in this region.
Хотя, строго говоря, Канада является страной, подверженной риску опустынивания- в засушливой зоне на южной оконечности провинций региона прерий,- Канада подходит к участию в Конвенции с точки зрения укрепления сотрудничества между развивающимися странами, испытывающими опустынивание.
Though technically an affected country, with drylands at risk from desertification in the southern extreme of the Prairie Provinces, Canada has approached the Convention from the perspective of strengthening cooperation with affected developing countries.
Когда я это пишу, то я имею в виду великое« золотое дно» при выращивании пшеницы в первые 30 лет 1900- х годов, когда фермеры могли заработать трехлетний доход за один год производства пшеницы, вспахивая огромные пастбища прерий.
When I write that I am thinking of the great wheat bonanza of the first 30 years of the 1900s when farmers could earn three years income in one on wheat by plowing up the immense grassland of the prairies.
в стране имеются обширные зоны плодородных пахотных земель, такие, как район прерий, долина реки Св. Лаврентия
there are large areas that are rich in arable soil such as the prairie region, the valley of the St. Lawrence River
подтверждается такими романами как Паровой человек прерий, а также множеством подделок и мистификаций на эту тему.
as exemplified by novels such as The Steam Man of the Prairies, and by many imitations and hoaxes that appeared as a result.
Остановка Прерии, шоссе 41.
Prairie Stop, Highway 41.
Пес Прерии уже умер.
Prairie Dog is dead.
Results: 64, Time: 0.3873

Прерий in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English