ПРЕСЕЧЕНИЯ ТЕРРОРИЗМА in English translation

suppression of terrorism
пресечении терроризма
борьбе с терроризмом
подавление терроризма
combat terrorism
борьбы с терроризмом
пресечению терроризма
бороться с терроризмом
противодействие терроризму
пресекать терроризм
suppress terrorism
пресечения терроризма
подавления терроризма
combating terrorism
борьбы с терроризмом
пресечению терроризма
бороться с терроризмом
противодействие терроризму
пресекать терроризм
suppressing terrorism
пресечения терроризма
подавления терроризма

Examples of using Пресечения терроризма in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Процесс пресечения терроризма входит в сферу компетенцию ряда исполнительных органов государств-- членов Совета сотрудничества стран Арабского залива.
The process of suppressing terrorism is within the competence of a number of executive organs in the States members of the Arab Gulf Cooperation Council.
В частности, это означает принятие мер для предотвращения и пресечения терроризма, который поддерживают арабские государства, а также государства нашего
In particular, this means countering and eradicating terrorism that is being backed by Arab States,
Европейской конвенции о пресечения терроризма и т. д.
terrorism United Nations conventions, the European Convention on the Suppression of Terrorism, etc.
Она отметила, что ратифицировала все международные конвенции по вопросам уголовного права, касающиеся пресечения терроризма.
It noted that it has ratified all international criminal law conventions for the suppression of terrorism.
передовыми практическими методами и программы пресечения терроризма.
exchange of information and best practices and terrorism prevention programmes.
В целях обновления данных, содержащихся в нашем контрольном списке, мы осуществляем широкий обмен информацией по вертикали для предупреждения и пресечения терроризма во имя сохранения внутреннего порядка.
Information on the list is updated through the exchange of information on the prevention and combating of terrorism, with a view to maintaining internal order.
помощь в создании потенциала в области предупреждения и пресечения терроризма.
capacity-building assistance to Member States aimed at preventing and countering terrorism.
также на соответствующие резолюции Генеральной Ассам- блеи, касающиеся предупреждения и пресечения терроризма.
of 12 November 2001 and the relevant General Assembly resolutions relating to the prevention and suppression of terrorism.
С этой целью Никарагуа является участником Центральноамериканского плана всестороннего сотрудничества в целях предотвращения и пресечения терроризма и связанной с ним деятельностью,
Nicaragua therefore participates in the Central American Plan for Comprehensive Cooperation to Prevent and Combat Terrorism and Related Activities
Куба выразила надежду на то, что благодаря разработке всеобъемлющего правового документа о международном терроризме можно будет восполнить пробелы, имеющиеся в тех частях ранее принятых в Организации Объединенных Наций правовых документов, которые касаются предотвращения и пресечения терроризма.
Cuba expressed the hope that a comprehensive legal instrument on international terrorism would fill existing lacunae in previous legal instruments on the prevention and suppression of terrorism adopted by the United Nations.
Увеличение числа государств, в которых меры, принятые для предотвращения и пресечения терроризма и обеспечения национальной безопасности, соответствуют международному праву,
The number of States in which measures taken to prevent and combat terrorism and safeguard national security are in line with international law,
субрегионального сотрудничества в целях эффективного предупреждения и пресечения терроризма во всех его формах и проявлениях,
subregional cooperation to effectively prevent and suppress terrorism in all its forms
В целях предупреждения и пресечения терроризма крайне важно выявлять
In order to prevent and suppress terrorism, it was essential to identify
нацеленной на укрепление потенциала стран в области предупреждения и пресечения терроризма.
aimed at upgrading the capacity of countries to prevent and combat terrorism.
Различные учреждения Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами предотвращения и пресечения терроризма или его финансирования, могли бы более тесно координировать свою деятельность в целях предотвращения дублирования усилий
The various United Nations institutions dealing with the prevention and combating terrorism or its financing could improve their co-ordination of activities, in order to prevent duplication of efforts, and the primacy of bureaucratic procedures at
Делегация ДРК приветствует меры, принятые на международном уровне для предупреждения и пресечения терроризма, в частности усилия таких учреждений, как Международная морская организация( ИМО),
His delegation welcomed the measures taken at the international level to prevent and suppress terrorism, particularly the efforts of such institutions as the International Maritime Organization(IMO),
Тем не менее с момента создания Национального комитета по осуществлению Центральноамериканского плана комплексного сотрудничества в деле предотвращения и пресечения терроризма и связанной с ним деятельности фактически применялась следующая процедура.
Since the creation of the National Committee for the Implementation of the Central American Plan for Comprehensive Cooperation to Prevent and Combat Terrorism and Related Activities, however, the following procedure has been in place.
В отсутствие конкретных положений, касающихся предотвращения и пресечения терроризма, уголовные суды Габона могут ссылаться, в том что касается террористических актов, на положения статей 61- 74 Уголовного кодекса,
Although there are no specific provisions aimed at preventing and suppressing terrorism, Gabonese criminal judges dealing with terrorist acts can invoke articles 61 to 74 of the Criminal Code,
то многообразие инструментов, которые необходимы для предупреждения и пресечения терроризма, может потребовать задействования целого ряда различных аспектов международного права.
stands in isolation and the variety of tools required for preventing and combating terrorism may engage a number of different aspects of international law.
направленные на укрепление их сотрудничества в деле эффективного предупреждения и пресечения терроризма.
joint activities aimed at strengthening their cooperation in order to prevent and suppress terrorism effectively.
Results: 129, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English