ПРИГЛАШАЕТСЯ in English translation

welcome
добро пожаловать
приветственный
прием
приветствуем
рады
с удовлетворением отмечаем
приветствия
приглашаем
одобряем
отрадным

Examples of using Приглашается in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Значительная часть профессиональных посетителей приглашается организаторами в рамках этой программы,
The main part of visitors was invited by the forum organizers,
финансовых баллов, приглашается на переговоры с клиентом о заключении договора.
financial score should be invited to negotiate a contract with the client.
Каждая душа приглашается принять участие, но вследствие свободы выбора к ней не будут относиться иначе, чем к любой другой душе.
Every soul is invited to participate, but as a freewill choice will not be treated any differently to anyone else.
В начале февраля 1913 года ХII Пандито Хамбо лама Итигэлов приглашается на празднование 300- летия дома Романовых в столицу Российской империи Санкт-Петербург.
In early February 1913, Pandido Khambo Lama XII Itigilov was invited to the celebration of the 300 th anniversary of the House of Romanovs, which took place in St. Petersburg, the capital of the Russian Empire.
Каждый год приглашается 8- 10 лекторов из Франции и африканских стран для чтения двухнедельных курсов в Яунде.
Each year, 8 to 10 lecturers are invited from France and from other African countries to give two-week courses in Yaoundé.
Белград, который в соответствии с законом в обязательном порядке приглашается на очередное заседание Общего собрания.
Beograd, which must be invited to the ordinary Shareholders' Assembly meeting in accordance with the law.
ПРООН приглашается на различные другие совещания министров
UNDP is invited to various other ministerial meetings
Что касается НПГРР, то ПНН приглашается поработать в регионе Тирис Земур, который включает последние четыре минных поля.
NPA was invited to work with PNDHD in the Tiris Zemmour region containing the four remaining minefields.
а на приемы приглашается от 20 до 25 человек.
25 guests are invited to these receptions.
ЕЭК ООН является наблюдателем в Комитете по торговле товарами и приглашается на все совещания по вопросам упрощения процедур торговли.
UNECE is an observer in the Committee for Trade in Goods and is invited to all meetings regarding trade facilitation.
в Румынии общественность приглашается к участию в подготовке
Romania the public was invited to participate in the preparation
Для принесения присяги в связи с вступлением в должность президента Республики приглашается президент Республики Арцах Бако Саакян.
To take the oath in connection with the assumption of office of the President of the Republic, the President of Artsakh Republic Bako Sahakyan is invited.
Для участия в таких операциях в качестве свидетеля приглашается представитель прокурора по правам человека.
A representative of the Prosecutor for Human Rights was invited to be present at these operations as a witness.
получившее наивысшее место в итоговой ранжировке, приглашается к проведению преддоговорных переговоров;
which received the highest place in summary ranging, is invited to carrying out of precontractual negotiations;
он отказывался от этого по той причине, что условия, на которых он приглашается, неприемлемы.
he had refused because the terms upon which he was invited were unacceptable.
Большинство аффилированных органов АМОРК предлагают открытые встречи или лекции, на которые приглашается и приветствуется широкая общественность.
Most affiliated bodies of the AMORC offer Open Meetings or Lectures to which the general public is invited and welcome.
Это также механизм для обмена информацией, на основе которой могут быть возбуждены другие расследования в государстве, которое приглашается для участия в расследовании.
It is also a way of providing information that can generate new investigations in the State that is being invited to participate in an investigation.
Если читателя не впечатлит европейский уровень спальных районов, он приглашается в магазин европейского уровня за европейским качеством.
Should the reader fail to be impressed by the European level of the suburbs, he's invited to stop by a European-level store for European-quality products.
Любое государство приглашается направить своего представителя на заседание Комитета, на котором рассматривается согласно настоящей статье вопрос, непосредственно касающийся этого государства.
Any State shall be invited to be represented at a meeting of the Board at which a question directly interesting it is considered under this article.
С 1996 года ЮНКТАД приглашается Генеральной ассамблеей ВАОПТИ для участия в работе в качестве члена ее Исполнительного комитета.
Since 1996 UNCTAD has been invited by the General Assembly to serve as a member of the WAITRO Executive Committee.
Results: 165, Time: 0.13

Приглашается in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English