ПРИЗНАКАХ in English translation

signs
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
grounds
пол
цокольный
молотый
площадка
местах
земле
наземных
основании
почву
грунта
characteristics
характеристика
особенность
свойство
признак
черта
характерные
характеристических
свойственные
присущие
features
функция
особенность
возможность
характеристика
полнометражный
свойство
включать
бонус
чертой
оснащены
indications
индикация
представление
индикатор
данные
указанием
признаков
свидетельством
информацию
показателем
показанием
symptoms
симптом
признак
симптоматики
симптомокомплексе
attributes
атрибут
признак
приписывают
относят
связывают
атрибутивных
объясняют
аттрибут
атрибутировать
evidence
данные
доказательства
свидетельства
улики
доказывания
показания
подтверждения
признаков
факты
свидетельствует
sign
знак
знамение
подписание
надпись
подпись
подписать
признаков
следов
жестов
табличку
without discrimination
без дискриминации
недискриминационного
без различия

Examples of using Признаках in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сообщили о признаках снижения доли женщин
reported signs of a fall in the proportion of women
получен с использованием различных подходов, при том что этот опыт позволяет получить представление о неких важнейших принципах и общих признаках.
approaches can be successful, though certain key principles and common features can be distilled from those experiences.
Признаках уменьшившейся готовности решать критические вопросы, стоящие на международной повестке дня". A/ 51/ 1, пункт 3.
Indications of a diminished willingness to engage the critical issues on the international agenda” A/51/1, para. 3.
Хотя эти различия не основаны на этнических или расовых признаках, правительство решило упомянуть об этом, поскольку вопросы меньшинств и неграждан во многом пересекаются.
Although these differences are not based on ethnic or racial grounds, the Government decided to mention this since issues of minorities and non-citizens are to a large extent overlapping.
Это означает, что все специалисты должны быть осведомлены о возможных признаках или показателях ПРБ см. График 1 Возможные признаки или показатели ПРБ на странице 14.
This means that all professionals working need to be aware of the potential warning signs or indicators see Chart 1 Potential warning signs or indicators of FEM on page 12.
в отношении которых необходимо провести дополнительное изучение; речь идет о самоидентификации и физических признаках.
for which further enquiry was needed: self-identification and physical characteristics.
Целью является наложение штрафа на значимость признака при избыточности, вызванной присутствием в других выбранных признаках.
The aim is to penalise a feature's relevancy by its redundancy in the presence of the other selected features.
прав не может основываться на признаках пола, расы,
rights cannot be based on grounds of sex, race,
В медицинском свидетельстве говорится о многочисленных серьезных травмах по всему его телу и признаках обширного внутреннего кровотечения.
A medical certificate described serious multiple traumas all over his body and signs of massive internal bleeding.
скорее, на признаках опустынивания, нежели на обусловливающих его движущих факторах и процессах.
have focused on the symptoms of desertification rather than on the underlying drivers and processes.
в случае его применения, должно основываться не на этническом или религиозном признаках, а на поведении.
should be based on behaviour rather than ethnic or religious characteristics.
Группировки второго уровня основываются, главным образом, на признаках тяжести деяния,
The level two categories are based primarily on the attributes of seriousness, modus operandi,
расовых или языковых признаках.
racial or linguistic grounds.
которые проводят проверки, о признаках коррупции и методах ее выявления.
who conduct inspections, on the signs of corruption and methods of its detection.
подтвердил важность принципа недопущения дискриминации, основанной на генетических признаках.
asserted the importance of the principle of non-discrimination on the basis of genetic characteristics.
Горячая линия предназначена для информации о любых признаках нарушений законодательства
The Hotline was designed for information about any evidence of violations of the law
включают положения о" Защите от дискриминации, основанной на признаках расы и т. д.
Caribbean dependent territories and include a provision on“Protection from discrimination on grounds of race, etc.”.
ВоЕ снова убеждает, что повышение ставки остается возможным при дальнейшем росте инфляции и при признаках ускорения роста экономики.
BoE convinces again that increase in a rate remains possible with a further growth of inflation and at signs of acceleration of growth of the economy.
основанными прежде всего на признаках объекта, тяжести, modus operandi и политической значимости.
policy relevance attributes.
В Рекомендациях КЕС также упоминается о 16 других жилищных признаках, которые определяются как дополнительные.
The CES Recommendations also refers to 16 other housing characteristics that are identified as non-core.
Results: 188, Time: 0.3283

Признаках in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English