ПРИЗНАНЫ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМИ in English translation

declared invalid
объявить недействительными
признать недействительной
invalidated
аннулировать
действия
отменить
недействительным
аннулированию
лишать силы
обесценить
considered invalid
считают недействительными
declared void
recognized as invalid
deemed invalid
quashed
отменить
аннулировать
recognized void
nullified
аннулировать
свести
аннулирования
признать недействительным
отмене
отменять
were invalid
является недействительным
быть недействительным
считаются недействительными

Examples of using Признаны недействительными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Результаты референдума были признаны недействительными, поскольку в нем участвовало менее 50 процентов избирателей.
The result was considered invalid since less than 50 per cent of the electorate had voted.
незаконные операции признаны недействительными, а данные, в случае необходимости, переданы в правоохранительные органы.
illegal operations invalidated and the information transmitted to law enforcement institutions, if necessary.
Результаты референдума были признаны недействительными в связи с тем, что участие в нем приняло недостаточное число жителей островов.
The results of the referendum had been declared invalid because an insufficient number of the island's inhabitants had participated.
К концу 2011 года несколько положений Закона о госпошлине были признаны недействительными, поскольку Государственный суд нашел, что они противоречат Конституции.
By the end of 2011 several provisions of the State Fees Act had been declared void, as the Supreme Court found that they were in contradiction of the Constitution.
Результаты голосования были признаны недействительными, поскольку в них принимали участие менее 50 процентов лиц, имеющих право голоса.
The result was considered invalid since less than 50 per cent of the electorate had voted.
Разрешения на пересечение линии соприкосновения могли быть признаны недействительными только на законных основаниях,
Permits for crossing the contact line can only be invalidated on proved legal grounds,
Бюллетени, содержащие число кандидатов, которое превышает число мест, выделенных каждому региону, будут признаны недействительными.
A ballot paper containing more votes than the number of seats allocated to the relevant region will be declared invalid.
арбитражная оговорка в нем были признаны недействительными спустя несколько лет после вынесения в 1996 году арбитражного решения.
the arbitration clause it contained were recognized as invalid several years after the arbitral award was made in 1996.
Результаты референдума были признаны недействительными, поскольку в нем участвовало менее 50 процентов лиц, имеющих право голоса.
The result was considered invalid since less than 50 per cent of the electorate had voted.
Однако результаты были признаны недействительными, так как количество голосов в пользу изменения были меньше, чем одна треть от числа зарегистрированных избирателей 778, 331.
However, the results were invalidated, as the number of votes in favour of the changes was lower than one-third of the number of registered voters 778,331.
Данное положение не распространяется на случаи, когда государственные закупки способом конкурса были признаны недействительными в соответствии с законами Республики Казахстан;
This provision does not apply to cases where public procurement by the way of tender has been declared invalid in accordance with the laws of the Republic of Kazakhstan;
принятые в рамках этого производства, могут быть признаны недействительными.
the decisions made within this procedure can be declared void.
Обе попытки в июле 2005 года были признаны недействительными из-за низкой явки избирателей( менее 1/ 3 от зарегистрированных в избирательных списках).
Both rounds of the July 2005 elections were invalidated because of low voter turnout(less than 1/3 of persons registered in the voter lists).
Результаты референдума могут быть признаны недействительными из-за допущенных в ходе референдума
Results of referendum can be considered invalid if in process of voting
также арбитражная оговорка в контракте были признаны недействительными другим российским судом.
the arbitration clause set out in that contract had been recognized as invalid by another Russian court.
в случае обращения сотрудника в суд с иском эти условия могут быть признаны недействительными.
of bringing the matter to the court, these terms and conditions may be declared invalid.
Поэтому с 1 апреля 2017 года такие паспорта полностью утратят юридическую силу и будут признаны недействительными при обращении в банк для совершения любой банковской операции.
Therefore, from April 1, 2017, such passports will entirely cease to be in legal force and will be deemed invalid upon applications to the bank for any banking transaction.
Сами заседания по выборам главы государства были признаны недействительными из-за отсутствия кворума( в голосовании не участвовали депутаты от оппозиции).
The election sittings themselves were invalidated because of a lack of quorum(the opposition legislators did not attend them).
Избирательные бюллетени, в которых будут отмечены имена более чем одного кандидата, будут признаны недействительными.
Any ballot paper on which more than one name is marked will be considered invalid.
могут быть признаны недействительными Верховным судом.
may be quashed by the Supreme Court.
Results: 180, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English