ПРИЛАГАЮТ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЕ in English translation

have made significant
have made considerable
have made great
are making significant
were making considerable
are making substantial

Examples of using Прилагают значительные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ряд национальных учреждений, действующих в конкретных областях, касающихся прав человека, прилагают значительные усилия в своих соответствующих сферах компетенции.
Several national institutions working in rights-related fields are making major efforts in their specific areas of operation.
факторов в области развития космических технологий показывает, что ведущие страны мира прилагают значительные усилия для наращивания своего потенциала в области космических технологий.
factors in the development of space technologies shows that the world's leading countries make significant efforts to increase their space technology potential.
по-прежнему прилагают значительные усилия по установлению в их стране мира.
continue to make significant efforts to bring peace to their country.
Хотя наименее развитые страны прилагают значительные усилия в интересах мобилизации внутренних ресурсов на цели своего развития,
While the least developed countries have made considerable efforts to mobilize domestic resources for their development, most of them
Страны, входящие в Группу стран Латинской Америки и Карибского бассейна, прилагают значительные усилия для сокращения времени транзита на границах
GRULAC countries have made great efforts to reduce transit times at borders
В качестве более положительного примера можно отметить, что жители Преа Монивонг в Пномпене прилагают значительные усилия по повышению своего уровня жизни в силу существующей у них законной надежды получить разрешение остаться в этом районе.
More positively, the inhabitants of Preah Monivong, in Phnom Penh, have made considerable efforts to improve their living conditions because they have a legitimate hope of being allowed to stay on the site.
принимающие участие в сотрудничестве в области развития27, прилагают значительные усилия по реорганизации своих систем управления,
bilateral institutions engaged in development cooperation, 27 have made great efforts to reform their management systems,
Развивающиеся страны прилагают значительные усилия к удовлетворению санитарных
Responses Developing countries are making considerable efforts to meet health
Развивающиеся страны прилагают значительные усилия и повышают свои внутренние ресурсы,
Developing countries have been making significant efforts and have increased their domestic resources,
тюремная администрация прилагают значительные усилия для распространения информационных бюллетеней с изложением прав
prison authorities had made extensive efforts to provide information sheets on rights
правительства ряда стран восприняли концепцию повышения эффективности торговли и прилагают значительные усилия не только для создания центров по вопросам торговли,
a number of Governments have embraced the concept of trade efficiency and have devoted significant resources not only to Trade Points
Хотя старшие руководители прилагают значительные усилия для поощрения более эффективного использования выводов,
Although senior management has made substantial efforts to develop improved use of evaluation findings,
отрадно видеть, что государства прилагают значительные усилия с целью преодоления разногласий
it is gratifying to see States making substantive efforts to overcome their differences
береговой охраной вооруженные силы Объединенных Арабских Эмиратов прилагают значительные усилия для обнаружения
Coast Guard, the armed forces of the United Arab Emirates make great efforts to remove these mines
официальные правительственные учреждения прилагают значительные усилия по мониторингу правовых аспектов
governmental institutions make considerable efforts to monitor the legal
Судебные органы прилагают значительные усилия для содействия урегулированию дела между семьей жертвы и виновным путем" дийа",
The judiciary makes considerable efforts to mediate between the victim's family and the perpetrator to promote a diyah settlement,
различные регламентирующие и правоохранительные агентства прилагают значительные усилия к тому, чтобы управлять рисками, связанными с вывозом ОМУ из Соединенных Штатов.
law enforcement agencies apply significant resources to manage the risk associated with WMD related materials leaving the United States.
организации по вопросам развития, а также правозащитные органы прилагают значительные усилия для обеспечения учета Принципов в своей работе во всем мире.
development organizations as well as human rights bodies have undertaken significant efforts to integrate the Principles into their work around the world.
охране здоровья матерей и новорожденных и прилагают значительные усилия, направленные на реализацию программы обеспечения безопасных родов, нацеленной на решение таких вопросов,
maternal and infant healthcare, and have made considerable efforts to implement a healthy childbirth promotion programme focused on the issues of"advice on healthy childbirth,
Поэтому она привела пример консульских служб Мексики и Филиппин, которые прилагают значительные усилия и приходят на помощь своим гражданам,
It was for that reason she had mentioned the example of the Mexican and Philippine authorities, who were making considerable efforts to assist any of their nationals in distress,
Results: 53, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English