ПРИМЕНЕНИЕ СМЕРТОНОСНОЙ in English translation

use of lethal
применение смертоносной
применение смертельной
use of deadly
применения смертоносной

Examples of using Применение смертоносной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
международными стандартами в области прав человека, регулирующими применение смертоносной силы в правоприменительных ситуациях внутри страны,
international human rights law governing use of lethal force in domestic law enforcement situations,
Как и в случае любой технологии, революционизирующей применение смертоносной силы, может существовать недостаточно знаний относительно связанных с такой технологией потенциальных рисков,
As with any technology that revolutionizes the use of lethal force, little may be known about the potential risks of the technology before it is developed,
Внутреннее законодательство о применении смертоносной силы сотрудниками правоохранительных органов.
Domestic laws on the use of lethal force by law enforcement officials.
В нем также рассматриваются правовые нормы, касающиеся применения смертоносной силы против участников демонстраций.
It also discusses the legal norms applicable to the use of lethal force during demonstrations.
Международные стандарты в отношении применения смертоносной силы.
International standards regarding the use of deadly force.
Это лишает применения смертоносной силы его обычных гарантий- не предоставляя каких-либо альтернативных гарантий.
This strips the use of lethal force of its usual safeguards- without providing any alternative safeguards.
В настоящем докладе Специальный докладчик сосредоточил свое внимание на применении смертоносной силы с помощью ударных беспилотных летательных аппаратов с точки зрения защиты права на жизнь.
In the present report, the Special Rapporteur focuses on the use of lethal force through armed drones from the perspective of protection of the right to life.
Общеизвестно, что правительство воздерживается от применения смертоносных видов оружия и чрезмерной силы в отношении участников демонстраций и беспорядков.
It is a well-known policy on the part of the Government to desist from using lethal weapons and excessive force in dealing with demonstrations and riots.
Г-жа Кальса( Бразилия) говорит, что ее правительство поддерживает призыв Специального докладчика к выработке более четких нормативно- правовых рамок в отношении применения смертоносной и<< менее смертоносной>> силы.
Ms. Calza(Brazil) said that her Government supported the Special Rapporteur's call for a clear legal framework on the use of lethal and less-lethal force.
Некоторые такие национальные законы находятся в соответствии с международными принципами применения смертоносной силы.
Some such domestic laws are in compliance with the international principles regarding the use of lethal force.
В настоящем докладе излагаются международные стандарты, относящиеся к применению смертоносной силы во время ареста.
In the present report, the international standards relevant to the use of lethal force during arrest are set out.
не достаточным условием для применения смертоносной силы.
condition for the use of lethal force.
связанные с конфликтом, применением смертоносной силы и задержанием людей.
included conflict-related activities, the use of lethal force and detention.
Прежде чем рассматривать возможность применения смертоносной силы, они должны исчерпывать все средства для ареста лица, подозреваемого в совершении террористических актов.
Before contemplating the use of deadly force, they should exhaust all measures to arrest a person suspected of being in the process of committing acts of terror.
Руководящим принципом в отношении применения смертоносной силы или огнестрельного оружия является защита своей жизни
The guiding principle in respect of the lethal use of force or firearms is defence of one's own life
Государству- участнику следует вернуться к рассмотрению своей позиции в отношении юридических обоснований применения смертоносной силы посредством нанесения ударов с дронов.
The State party should revisit its position regarding legal justifications for the use of deadly force through drone attacks.
Полиции и независимым контролирующим органам необходимо вести учет применения смертоносной силы и других опасных форм принуждения.
Police and independent monitoring agencies needed to keep data on use of lethal force and other dangerous forms of coercion.
Помимо того, тысячи человеческих жизней уносят бедствия, возникающие по вине человека, такие, как войны и применение смертоносного оружия.
In addition, thousands of people lose their lives as a result of man-made disasters such as wars and as a result of the use of deadly weapons.
Данный критерий должен быть применен при оценке законности применения смертоносной силы в контексте правоохранительной деятельности.
That criterion should be applied in assessing the lawfulness of the lethal use of force in a context of law enforcement.
Но вместо применения смертоносного насилия в этой ситуации… вы, возможно, подошли к молодому человеку
Rather than use deadly force in such a situation, maybe you elected to approach the youth,
Results: 49, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English