ПРИМЕНЕНИЯ РАЗЛИЧНЫХ in English translation

of various
из различных
из разных
из нескольких
из разнообразных
из всевозможных
of different
из различных
из разных
из нескольких
различия в
зависимости от
of application of different
применения различных
variety of
различные виды
большое количество
разнообразные виды
в ряде
разнообразие видов
применения различных
количество различных
огромное количество
в разных
из множества
of the application of various
применения различных
of varying

Examples of using Применения различных in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Определена экономическая эффективность применения различных препаратов на озимой мягкой пшенице,
The eco- nomic efficiency of various preparations on the soft winter is defined,
Он особо упомянул о возможных стратегических последствиях применения различных подходов к оценке воздействия осаждения тяжелых металлов.
Special mention was made of possible strategic consequences of different approaches to the assessment of the effects of heavy metal deposition.
Содействовать формированию ответственного гражданского общества путем принятия соответствующих нормативных документов и целенаправленного предоставления помощи и применения различных средств стимулирования;
Facilitating the emergence of a responsible civil society by adapting rules and establishing a variety of targeted supports and incentives;
Наглядное изображение применения различных формул и ограничений при установлении внешних границ континентального шельфа.
Illustration of the application of various formulae and constraints for establishing the outer limits of the continental shelf.
Малави приветствует стратегию Генерального секретаря относительно применения различных подходов к обеспечению мира
Malawi welcomes the Secretary-General's strategy of varying the United Nations approach to peace
Представлены сведения об эффективности применения различных лучевых методов в диагностике одонтоген- ных гайморитов.
The work provides information about the effectiveness of various radiation techniques in the diagnosis of odontogenic sinusitis.
они могут стать результатом применения различных процедур.
they may be the result of different procedures.
Сравнительный анализ результатов применения различных методик физиотерапевтического воздействия в лечении больных первичной открытоугольной глаукомой.
Comparative analysis of the results of the application of various methods of physiotherapeutic effects in the treatment of patients with primary open-angle glaucoma.
Ряд делегатов предложили Целевой группе рассмотреть данные о последствиях применения различных подходов к регулированию загрязнения воздуха для состояния здоровья населения.
Some delegates proposed that the Task Force review the evidence on impacts of various air pollution management options on health.
требующие дальнейшего рассмотрения, например рассмотрение вопроса о выбросах в результате деградации лесов и последствия применения различных подходов.
topics requiring further consideration, such as addressing emissions from forest degradation and implications of different approaches.
Это явление усиливается за счет начавшегося распространения и ускорения применения различных средств коммуникаций,
This development is accentuated by the recent proliferation and acceleration of various means of communication
также могут являться результатом применения различных процедур.
they may be the result of different procedures.
предусматривающими возможность применения различных мер в случае несоблюдения.
with the possibility of various measures being taken in case of non-compliance.
Представляется, что другие химические вещества и реагенты, использующиеся при незаконном изготовлении метамфетамина, поставляются посредством применения различных методов организации утечки, включая кражу.
Other chemicals and reagents needed for the illicit manufacture of methamphetamine appear to be sourced by means of various domestic diversion methods, including theft.
Данная система используется, в частности, для изучения последствий применения различных вариантов налогообложения топлива в рамках ЕС.
Among other things this system is used for a study on the effects of various fuel taxation options implemented in the EU.
демонстрация технологии применения различных аппаратных компонентов.
technology demonstration of various hardware components.
осуществляемости для выяснения влияния и применения различных новых технологий,
feasibility studies to identify the impact of various new technologies,
также данные об эффективности применения различных мер.
as well as evidence on the effectiveness of various measures.
Разделение продуктов в линейке осуществлено посредством применения различных цветовых шаблонов и стилизованных иллюстраций фруктов, которые были использованы в процессе приготовления наливок.
The differentiation of products in the line is carried out through the use of different color patterns as well as stylized illustrations of fruits that have been used in the production of each particular drink.
Она консультировала Национальный совет по вопросам применения различных правовых механизмов, позволяющих поставить под вопрос действия и законность существующего военного режима.
It advised the National Council on the application of various legal mechanisms to challenge the actions and legitimacy of the current military regime.
Results: 185, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English