Examples of using Примирения in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Содействие всеохватному политическому диалогу и процессу национального примирения.
Федеральный трибунал примирения и арбитража в сфере трудовых конфликтов.
Представление стратегии примирения переходным федеральным правительством;
Что условие примирения- подготовка к нему.
Если существует возможность примирения, я готова… пойти навстречу.
Ищут примирения с Богом в Таинстве Исповеди.
Международный год примирения, 2009 год.
Лауэр примирения Бисмарка и Вильгельма II,
Ii расширение практики примирения и посредничества;
Приложения, содержащие процедуры арбитражного разбирательства и примирения ICCD/ COP( 9)/ 14.
О процессе примирения в Котд' Ивуаре.
Подчеркивая необходимость примирения, реабилитации и восстановления в интересах всего населения Бурунди.
Лагерю зачтутся знаки примирения и готовности идти на встречу.
Канада полна решимости добиваться примирения и укреплять партнерство с коренными народами.
Процедуры примирения и арбитража.
В знак нашего примирения я дарю вам этот цветок.
Именно поэтому я не ожидал примирения наших разногласий в одной беседе.
Продолжать процесс примирения( Ливан);
Механизмы примирения пункт 21.
Кроме того, процедура примирения предусматривается в правиле 111. 2( b) Правил о персонале.