ПРИНИМАТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЕ in English translation

take special
принять специальные
принять особые
проявлять особую
особое внимание
принятие специальных
принять конкретные
проходить специальные
adopt special
принять специальные
принять особые
принятие специальных
make special
прилагать особые
предпринять особые
приложить особые
принимать специальные
вносят особый
делают специальные
сделать специальные
take specific
принять конкретные
предпринять конкретные
принять специальные
принимать особые
принятия конкретных
adopt specific
принять конкретные
принять специальное
принятие конкретных
принять целевое
to introduce specific
ввести конкретные
принять конкретные
введения конкретных
принимать специальные
make specific
сделать конкретные
вынесения конкретных
принять конкретные
вносить конкретные
вынести конкретные
выносить конкретные
делает конкретные
дать конкретные
приложить конкретные
принимать специальные

Examples of using Принимать специальные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Государства- участники обязаны принимать специальные меры по борьбе с насилием в отношении женщин,
States parties had an obligation to take special measures to combat violence against women,
Это четко свидетельствует о решимости правительства принимать специальные меры в целях содействия более активному участию женщин в политической жизни на всех уровнях.
This clearly shows the Government's determination to take special measures to support political participation by women at all levels.
Принимать специальные меры для реализации права на образование детей из числа коренных народов, в частности девочек, посредством.
Undertake special measures towards the realization of the right to education of indigenous children, particularly girls, by.
Государства несут обязательство принимать специальные и позитивные меры,
States have an obligation to take special and positive measures to diminish
Государства должны принимать специальные меры по обеспечению защиты достоинства малоимущих,
States will adopt special measures to provide protection to the poor in respect of their dignity,
Он далее призывает государство- участник принимать специальные программы, затрагивающие психологические травмы,
It further calls upon the State party to adopt special programmes that address the psychological trauma,
Комитет особо отмечает обязательство государств- участников принимать специальные и конкретные меры, с тем чтобы гарантировать уязвимым группам осуществление прав человека в полном объеме.
the Committee emphasized the obligation of States parties to take special and concrete measures to guarantee vulnerable groups the full enjoyment of human rights.
В исключительных обстоятельствах правительства имеют право принимать специальные меры, включая введение чрезвычайного положения.
In exceptional conditions, Governments are entitled to take special measures, which include the declaration of a state of emergency.
В силу этого было сочтено нецелесообразным принимать специальные законы по осуществлению положений Пакта в рамках внутреннего законодательства.
For this reason it was not considered necessary to adopt special implementing legislation to give effect to the Covenant's provisions in domestic law.
Государство обязано принимать специальные меры, способствующие получению образования лицами из числа уязвимых групп населения.
The state has the duty to take special measures to facilitate the education of vulnerable people.
Поэтому компетентные власти Нигера не считают целесообразным принимать специальные меры, предусмотренные в подпунктах a,
Consequently, the competent authorities have not deemed it advisable to take special measures as required under article 2,
найти баланс между правом на равное обращение и необходимостью принимать специальные меры.
to find a balance between the right to equal treatment and the obligation to take special measures.
статьи 15 предусматривается право государства принимать специальные положения в интересах женщин и детей.
at the same time 15(3) allows the State to make special provisions for women and children.
По-видимому, необходимо определить или указать ситуации, при которых государства были бы обязаны в определенных случаях принимать специальные меры.
It seems necessary to define or describe the situations where States would have the duty to adopt special measures, in certain cases.
В случае необходимости государства обязаны принимать специальные меры для обеспечения оперативного
States have the duty to adopt special measures, where necessary,
членов их семей в плане безопасности и принимать специальные меры защиты.
needs of complainants and their families into consideration and establish specialized protection procedures.
согласно которой государство обязано принимать специальные меры для ликвидации дискриминации,
obliging the State to take special positive measures to eliminate discrimination,
Комитет рекомендует государству- участнику при осуществлении его Стратегии сокращения масштабов нищеты принимать специальные меры по борьбе с нищетой среди пожилого населения,
The Committee recommends that, in applying its Poverty Reduction Strategy, the State party take special measures to alleviate the extent of poverty among older persons
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин отметил, что государства- участники должны принимать специальные меры для обеспечения того, чтобы женщины- инвалиды имели равный доступ к услугам здравоохранения
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has noted that States parties must take special measures to ensure that women with disabilities have equal access to health services
Принимать специальные меры для ликвидации дискриминации в отношении детей по признаку расы,
Adopt special measures to eliminate discrimination against children on the basis of race,
Results: 105, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English