TAKE SPECIAL in Russian translation

[teik 'speʃl]
[teik 'speʃl]
принять специальные
take special
adopt special
adopt specific
take specific
to make special
to undertake special
принять особые
take special
adopt special
undertake special
make special
take specific
проявлять особую
take particular
take special
exercise special
особое внимание
special attention
particular attention
special consideration
specific attention
special emphasis
particular emphasis
particular focus
special focus
particular consideration
highlighted
принятие специальных
adopting special
take special
establishing special
to enact specific
to make special
adopting dedicated
принять конкретные
take concrete
take specific
adopt specific
adopt concrete
undertake concrete
to enact specific
undertake specific
take practical
to make concrete
to take special
проходить специальные
принимать специальные
take special
adopt special
make special
take specific
adopt specific
to introduce specific
make specific
принимать особые
take special
adopt special
to make special
take specific
adopting specific
приняли специальные
have adopted specific
have adopted special
take special

Examples of using Take special in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee also recommends that the State party take special measures(affirmative action),
Комитет рекомендует государству- участнику принять особые меры( положительные действия)
Take special measures to eliminate the particular disadvantages faced by indigenous women,
Принять специальные меры по улучшению положения женщин, детей и пожилых лиц с
The Committee further recommends that the State party take special measures to increase the number of women in decision-making positions in all spheres, particularly in the private sector.
Комитет далее рекомендует государству- участнику принять особые меры для увеличения числа женщин на директивных должностях во всех сферах, особенно в частном секторе.
Take special measures to target the main health conditions affecting persons living in poverty, including neglected diseases.
Принимать специальные меры для решения основных проблем в области охраны здоровья, которые затрагивают живущих в бедности лиц, в том числе проблемы запущенности заболеваний.
The Government of Indonesia should take special measures to improve public confidence in the criminal justice system,
Правительству Индонезии следует принять специальные меры для повышения доверия населения к системе уголовного правосудия,
refugee children and immediately take special measures to register their births;
также детей- беженцев и незамедлительно принять особые меры по регистрации их рождений;
They may in this connection take special measures to create equal opportunities for men and women.
В этой связи они могут принимать специальные меры по созданию равных возможностей для мужчин и женщин.
It is even recommended, in article 4, that States should take special measures aimed at accelerating the achievement of a de facto equality of men and women.
В статье 4 государствам даже рекомендуется принимать особые меры для ускорения достижения фактического равноправия между мужчинами и женщинами.
UNESCO has recommended that States take special measures to ensure the protection
ЮНЕСКО рекомендовала государствам принять специальные меры по обеспечению защиты
The State therefore has to take special measures to expand access of boys in particular to primary and specialized secondary schools.
Поэтому государство вынуждено принимать специальные меры, для увеличения доступа именно мальчиков в начальные и средние специальные заведения.
She recommended that the Government take special measures in support of marginalized ethnic groups
Она рекомендует правительству принимать особые меры в поддержку маргинальных этнических групп
The Council demands that all relevant parties immediately put an end to such practices and take special measures to protect children.
Совет требует, чтобы все соответствующие стороны незамедлительно прекратили такую практику и приняли специальные меры по защите детей.
The Bureau proposed that the Committee should take special decisions requesting two of them,
Бюро предлагает Комитету принять специальные решения, с тем чтобы предложить двум из них- Израилю
States should also take special measures to secure for disadvantaged groups the full and equal enjoyment of their human rights.
Государства должны также принимать специальные меры для обеспечения того, чтобы обездоленные группы могли в полной мере и на равной основе пользоваться своими правами человека.
States should take special measures to address the historical bias against indigenous peoples that is an underlying cause of discrimination against them in judicial systems.
Принимать особые меры для ликвидации исторически сложившегося неравноправия коренных народов, лежащего в основе их дискриминации в системах отправления правосудия.
The Council demands that all relevant parties immediately put an end to such practices and take special measures to protect children.
Совет требует, чтобы все соответствующие стороны немедленно положили конец подобной практике и приняли специальные меры по защите детей.
It recommended that Germany take special measures to improve the situation of all Roma
Он рекомендовал Германии принять специальные меры для улучшения положения всех рома
Jj Take special measures to promote the employment of members of affected communities in the public
Jj принимать специальные меры по поощрению занятости среди представителей затронутых общин в государственном
The police can take special measures(restraining order)
Полиция может распорядиться принять специальные меры( меры по защите)
Take special measures to promote the highest attainable standard of health
Принимать специальные меры для поощрения наивысших достижимых стандартов здоровья
Results: 138, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian