ПРИШЛОСЬ ПЕРЕСМОТРЕТЬ in English translation

had to be revised
had to re-evaluate
had to be reviewed

Examples of using Пришлось пересмотреть in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оценку сроков прохождения этого дела пришлось пересмотреть и увеличить на четыре месяца ввиду неопределенности и проблем,
The estimate of this case has been revised by four months owing to some of the uncertainties and difficulties indicated in the previous report,
Хотя одни мероприятия пришлось пересмотреть, а другие сократить по объему
Although some activities had to be reformulated and others reduced in coverage
В то же время объем поступлений средств общего назначения пришлось пересмотреть в сторону сокращения на 5 млн. долл.
However, general-purpose income has had to be revised downwards by $5 million whereas special-purpose or earmarked income has
Вместе с тем ее делегация отмечает, что предположения, положенные в основу планирования деятельности МООНН на 2009 год, пришлось пересмотреть с учетом продления мандата этой миссии
Her delegation noted, however, that planning assumptions for UNMIN in 2009 had had to be revised as a result of the extension of the Mission's mandate
последствия за пределами США, многим глобальным инвесторам пришлось пересмотреть свою подверженность рискам,
because a great number of global investors had to review their risk exposure,
Первоначальный план УВКБ использовать некоторые компоненты ИМИС в качестве части системы управления оперативной деятельностью пришлось пересмотреть с учетом времени
UNHCR's original plan to use some IMIS components as part of the Operations Management System had to be revised owing to the amount of time
обработки данных для перевода в него основного центра Секретариату также пришлось пересмотреть свою стратегию в отношении дублирующего центра хранения
the relocation of the primary data centre, the Secretariat also had to re-evaluate its strategy relating to the secondary data centre for Headquarters,
План создания 35 окружных опорных баз МООНЮС в течение трехлетнего периода( 2011/ 12- 2013/ 14 годов) пришлось пересмотреть из-за задержки с прибытием специальных инженерных рот
The planned establishment of 35 UNMISS county support bases within a three-year period(2011/12-2013/14) had to be reviewed in light of the delay in the arrival of the horizontal engineering companies and the lack of engineering materials
Хотя запланированные сроки выхода на заключительную стадию мирного процесса, согласованные сторонами в 1994 году, пришлось пересмотреть, я продолжаю считать, что присутствие МИНУГУА способно служить важным фактором улучшения положения в области прав человека в Гватемале
While the target date agreed to by the parties in 1994 for reaching a final peace process has had to be revised, I continue to believe that the presence of MINUGUA can be an important factor both in improving the human rights situation in Guatemala
В соответствии со стратегическими приоритетами, изложенными в документе<< Наша общая задача>>, нам пришлось пересмотреть то, каким образом мы реализуем наши стратегии,
In line with the policy priorities that were set in Our Common Concern we had to rethink the way we execute our policies and this reflection resulted in the"Modernization
В последующий год нам пришлось пересмотреть традиционные концепции безопасности
In the intervening year, we have been forced to re-examine our traditional notions of security
Рабочая группа хотела бы напомнить о том, что в 2008 году в Ираке Соединенным Штатам пришлось пересмотреть свое соглашение о статусе сил с иракскими властями после того, как 16 сентября
The Working Group would like to recall that in Iraq, the United States had to renegotiate its status of forces agreement with the Iraqi authorities in 2008 after the shooting by Blackwater/Xe personnel of 17 civilians in Nisoor Square,
сроки, ранее предусмотренные для завершения процесса переговоров, пришлось пересмотреть, он готов продолжать оказывать всестороннюю поддержку мирному процессу в виде посредничества в процессе переговоров
in spite of the fact that the time-frame initially envisaged for the conclusion of the negotiations has had to be revised, he would be prepared to continue providing full assistance to the peace process through moderation of the negotiations
в этой связи всю систему этой помощи пришлось пересмотреть.
had affected the provision of legal aid; individual lawyers appointed to provide legal aid could not always be relied upon, and">therefore the whole system would have to be reviewed.
Ранее установленную цель рассмотрения всех представленных сообщений до КС 2 пришлось пересмотреть по ряду причин,
The previously set goal of reviewing all the submitted communications before COP 2 had to be revised owing to a combination of factors,
и секретариату пришлось пересмотреть научную и региональную сбалансированность участников этого совещания.
so that the secretariat had to reconsider the scientific and regional balance of the meeting.
В этой связи Комитет не убеждает выдвигаемый Секретариатом аргумент о том, что задержки вызваны отчасти тем, что ему пришлось пересмотреть свою стратегию в отношении дублирующего центра хранения и обработки данных для Центральных учреждений в связи с установлением Генеральной Ассамблеей принципов, предназначенных для обеспечения послеаварийного восстановления
In this connection, the Committee is not convinced by the Secretariat's argument that the delays are due partially to the fact that it had to re-evaluate its strategy relating to the secondary data centre for Headquarters in the light of the principles set out by the General Assembly for managing disaster recovery and business continuity,
По-моему мне придется пересмотреть принцип по поводу того, чтобы не бить девушек.
Like I might have to revisit myololicy on hitting a girl.
Теперь, возможно, многим придется пересмотреть свои прогнозы,- продолжает аналитик NordFX.
Now, probably, many will have to reconsider their forecasts,- the NordFX analyst continues.
В результате теплоэлектроцентралям придется пересмотреть тарифы на электроэнергию, поставляемую потребителям.
As a result, thermo-energy stations(CETs) will have to review their tariffs for energy supplied to all consumers.
Results: 47, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English