ПРОБЛЕМЫ ЗАНЯТОСТИ in English translation

employment problems
проблема занятости
проблема трудоустройства
employment issues
вопрос занятости
проблема занятости
employment challenges
проблема занятости
employment problem
проблема занятости
проблема трудоустройства

Examples of using Проблемы занятости in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проанализированы проблемы занятости и безработицы, формирования доходов
Issues of employment and unemployment, generation of income
также организовало национальные обсуждения проблемы занятости.
it has also organized a national debate on the employment problem.
не должны являться основным решением проблемы занятости.
should not constitute the main solution to the problem of employment.
путей решения различных проблем, в частности проблемы занятости.
pointing the way towards appropriate solutions to such problems as unemployment.
Достижение конкретных результатов в этой области обеспечит существенный вклад финансового трека" двадцатки" в решение проблемы занятости»,- подчеркнул он.
Reaching tangible results in this field will provide substantial input of the G20 Financial Track in solving the issue of employment," he stressed.
В Институте экономики разрабатываются стратегия экономического роста и проблемы занятости населения, изучаются влияние мирового финансового кризиса на экономику Кыргызстана;
The Institute of Economics develops strategies for economic growth and employment problems, studies the impact of the global financial crisis on the economy of Kyrgyzstan;
необходимостью включения проблемы занятости в общую экономическую политику в целях достижения устойчивого развития.
the need to integrate employment issues into overall economic policies in order to achieve sustainable development.
Комиссия обсудила проблемы занятости молодежи, особенно вопросы несоответствия между уровнем квалификации молодых людей
The Commission discussed youth employment challenges, especially mismatches between young people's qualifications and the skills required for the labour market,
Решение проблемы занятости лиц с ограниченными возможностями является единственным способом обеспечить участие их самих
Solving the employment problem of persons with disabilities is the only way to ensure their and their families' involvement
в котором представлены глобальные и региональные данные и анализ растущей проблемы занятости молодежи.
Trends for Youth report, which provided global and regional data and analysis of the mounting youth employment challenge.
Учитывая проблемы занятости социально уязвимых групп,
Taking into account the issue of employment of socially vulnerable groups,
Решение проблемы занятости высвобожденных работников в шахтерских городах
Addressing the problem of employment for redundant workers in coal towns
Огромные масштабы проблемы занятости побудили некоторые правительства ввести государственные программы занятости,
The enormous scope of the employment challenge has prompted some Governments to introduce public employment programmes,
Хотя одним из важных компонентов долгосрочного решения проблемы занятости является восстановление более высоких темпов роста занятости в современных отраслях,
While an important part of the long-term solution to the employment problem is to restore higher rates of growth of modern-sector employment, there are nevertheless
В этой связи проблемы занятости в табачной промышленности носят многогранный характер
So the problems of employment in the tobacco industry are multifaceted
урегулирование проблемы занятости, борьба с безработицей;
settlement of the employment issue, tackling with unemployment;
Правительство Франции, стремясь главным образом сдерживать рост безработицы и решать проблемы занятости, содействуя замещению на рынке труда пожилых работников молодежью( например,
The French Government, having concentrated primarily on containing unemployment and on resolving employment problems by replacing the older people in the job market with young ones("solidarity" contracts,
Значительные улучшения в некоторых аспектах очевидны, но многие проблемы занятости остаются, в частности: создание конкурентного внутреннего рынка труда;
Considerable improvements have been recorded for some sections of the labour market, but many employment issues still exist,
86( 38 процентов); проблемы занятости: 63( 28 процентов);
86(38 per cent); employment-related concerns: 63(28 per cent);
РФ Наталья Малышева отметила, что доступ к электронным средствам связи не только поможет ре- шить проблемы занятости в стране, но и даст возможность инвалидам чувствовать себя полезными членами общества и активно участвовать в его жизни.
pointed out that access to elec- tronic means of communications would not only help to address the problem of unemployment in the country, but also give persons with disabilities a chance to feel that they could be useful and take an active part in social life.
Results: 61, Time: 0.0414

Проблемы занятости in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English