ПРОВЕРКЕ ПОЛНОМОЧИЙ in English translation

credentials
учетных данных
по проверке полномочий

Examples of using Проверке полномочий in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В начале работы Конференции назначается Комитет по проверке полномочий.
A Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the Conference.
Конференция Участников утвердила доклад бюро по проверке полномочий на своем 18- м заседании 8 июля.
The Conference of the Parties adopted the report of the bureau on credentials at its 18th meeting, on 8 July.
Совет управляющих принял доклад Бюро по проверке полномочий на том же пленарном заседании.
The Governing Council approved the report of the Bureau on credentials at the same plenary meeting.
Временные правила процедуры предусматривают также назначение Комитета по проверке полномочий( правило 4)
The provisional rules of procedure also provide for the appointment of a Credentials Committee(rule 4)
Предварительными правилами процедуры предусмотрено также создание Комитета по проверке полномочий( правило 4)
The provisional rules of procedure also provide for the appointment of a Credentials Committee(rule 4)
Во временных правилах процедуры также предусмотрено назначение Комитета по проверке полномочий( правило 4)
The provisional rules of procedure also provide for the appointment of a Credentials Committee(rule 4)
Временными правилами процедуры предусматривается также назначение Комитета по проверке полномочий( правило 4)
The provisional rules of procedure also provide for the appointment of a Credentials Committee(rule 4)
Временные правила процедуры предусматривают также назначение Комитета по проверке полномочий( правило 4)
The provisional rules of procedure also provide for the appointment of a Credentials Committee(rule 4)
Совещаниям Сторон будет предложено принять к сведению доклад секретариата о проверке полномочий представителей Сторон, присутствующих на СС- 6 и СС/ СС- 2.
The Meetings of the Parties will be invited to take note of the report by the secretariat on credentials of the representatives of Parties attending MOP-6 and MOP/MOP-2.
Конференция утвердила доклад бюро о проверке полномочий на своем 10м заседании 1 февраля 2008 года.
The Conference adopted the report of the Bureau on credentials at its 10th meeting, on 1 February 2008.
В проекте правил процедуры предусматривается создание Комитета по проверке полномочий, Генерального комитета,
The draft rules of procedure provide for the establishment of a Credentials Committee, a General Committee,
Рассмотрев доклад Президиума седьмой сессии КС о проверке полномочий и содержащуюся в нем рекомендацию.
Having considered the report on credentials of the Bureau of the seventh session of the COP1 and the recommendation contained therein.
Некоторые делегации высказали мнение о том, что полномочия должны проверяться комитетом по проверке полномочий, а не Председателем и заместителем Председателя.
Some delegations suggested that the credentials should be examined by a Credentials Committee rather than by the President and Vice-President.
На своем 126м заседании 29 апреля 2010 года Ассамблея в соответствии с правилом 24 своих правил процедуры назначила Комитет по проверке полномочий.
At its 126th meeting, on 29 April 2010, the Assembly appointed a Credentials Committee, in accordance with rule 24 of its rules of procedure.
В соответствии с правилом 17 правил процедуры Председатель представила от имени должностных лиц Совещания Сторон доклад о проверке полномочий.
In accordance with rule 17 of the rules of procedure, the Chairperson presented the report on credentials on behalf of the officers of the Meeting of the Parties.
Г-н Самади( Иран)( говорит по-английски): Наша делегация хотела бы высказать оговорки в отношении тех частей доклада Комитета по проверке полномочий, содержащегося в документе А/ 52/ 719, которые касаются полномочий Израиля.
Mr. Samadi(Iran): My delegation would like to express its reservations regarding those parts of the report of the Credential Committee contained in document A/52/719 relating to the credentials of Israel.
Июня 2010 года двадцатое совещание государств-- участников Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву по предложению Председателя назначило Комитет по проверке полномочий в составе следующих восьми государств- участников:
On 15 June 2010, the twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea appointed, on the proposal of the President, a Credentials Committee consisting of the following eight States parties:
После выдвижения кандидатур от соответствующих региональных групп совещание 21 июня 2006 года назначило Комитет по проверке полномочий в составе следующих девяти членов:
Upon the nomination of the respective regional groups, the Meeting appointed, on 21 June 2006, a Credentials Committee consisting of the following nine members:
В правиле 4 проекта правил процедуры предусматривается создание в начале Конференции Комитета по проверке полномочий в составе девяти членов из числа представителей участвующих государств, которые назначаются Конференцией по предложению Председателя.
The draft rules of procedure provide in rule 4 for the establishment at the beginning of the Conference of a Credentials Committee consisting of nine members from among the representatives of participating States to be appointed by the Conference on the proposal of the President.
Генеральная Ассамблея по предложению Председателя в начале каждой сессии назначает Комитет по проверке полномочий в составе девяти членов.
General Assembly at the beginning of each session shall appoint, on the proposal of the President, a Credentials Committee consisting of nine members.
Results: 1533, Time: 0.032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English