ПРОГРАММНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ in English translation

programme activities
деятельность по программе
программной деятельности
программных мероприятий
programmatic activities
программной деятельности
programmatic interventions
program activities
программной деятельности
programmed activities
деятельность по программе
программной деятельности
программных мероприятий
programme arrangements
programme-related activities
programmatic actions
программной деятельности
разработке программ действий
программных действий

Examples of using Программные мероприятия in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, для оказания более эффективной поддержки странам программные мероприятия на всех уровнях будут увязываться с мероприятиями по планированию технической помощи.
Thus, to serve countries more effectively, programmatic activities at all levels will converge with the planning of technical assistance.
ФАО в настоящее время осуществляет в нескольких областях программные мероприятия, которые способствуют изменению структур потребления и производства.
FAO is currently engaged in programme activities in several areas that contribute to changing consumption and production patterns.
Ориентировочные результаты в области управления были разработаны для того, чтобы ЮНФПА мог эффективно осуществлять программные мероприятия на глобальном, региональном
The management results framework has been designed to enable UNFPA to effectively deliver the programme outputs at global, regional
Оба учреждения обсудили их соответствующие приоритеты и программные мероприятия и рассмотрели возможности для более тесной координации их усилий.
Both institutions discussed their respective priorities and programmatic interventions and explored ways to strengthen coordination.
Все запланированные в 2009 и 2010 годах программные мероприятия будут соответствовать задачам устойчивого развития человека.
All planned programme interventions in 2009 and 2010 will be consistent with the support of sustainable human development objectives.
Недавно правительство Швейцарии согласилось увеличить свой финансовый взнос на глобальные программные мероприятия и довести его до 27 млн. долл. США за пятилетний период.
Recently, the Government of Switzerland agreed to enlarge its financial contribution to global programmatic activities, bringing it up to $27 million over a five-year period.
стратегического плана были разработаны для того, чтобы ЮНФПА мог эффективно осуществлять программные мероприятия на всех уровнях-- глобальном,
of the strategic plan has been designed to enable UNFPA to effectively deliver the programme outputs at all the levels, global,
будет израсходована на программные мероприятия.
is to be expended on programme activities.
Оценка будет охватывать все программные мероприятия, непосредственно связанные с повышением обеспеченности средствами планирования семьи, в рамках мандата ЮНФПА.
The evaluation will cover all programmatic interventions directly relevant to commodity security within the UNFPA mandate.
Однако некоторые программные мероприятия, в частности сессии ПКТЗ, обеспечат возможность непрерывного диалога
Nevertheless, specific program activities, in particular sessions of the SCT,
Приветствуя программные мероприятия, проводимые Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде в поддержку Рамочной конвенции об изменении климата,
Welcoming the programmatic activities undertaken by the United Nations Environment Programme in support of the Framework Convention on Climate Change, the Vienna Convention
ЮНИСЕФ будет пропагандировать и поддерживать программные мероприятия по обеспечению искоренения случаев насилия,
UNICEF will advocate and support programme interventions aimed at stopping the violence,
Рамки результатов в области управления стратегического плана позволят ЮНФПА эффективно осуществлять программные мероприятия на глобальном, региональном
The management results framework of the strategic plan will enable UNFPA to effectively deliver programme outputs at global, regional
Теперь Директор- исполнитель предлагает Комиссии после обзора ККАБВ одобрить ключевые программные мероприятия, которые вкратце описываются ниже.
The Executive Director now proposes that the Commission, after review by ACABQ, endorse the core programme activities as summarized below.
Программные мероприятия ПРООН при координации со стороны страновых групп Организации Объединенных Наций будут определены исходя из разделения труда и с учетом новых пересмотренных МЛРФ.
UNDP programmatic interventions, coordinated with UNCTs, will be articulated based on this division of labour and aligned with the newly revised MYFF.
Однако некоторые программные мероприятия, в частности, сессии ПКТЗ, обеспечат возможность непрерывного диалога
Nevertheless, specific program activities, in particular sessions of the SCT,
совместное несение расходов и другие программные мероприятия) в 2003 году составили 103, 6 млн. долл. США.
cost-sharing and other programme arrangements) amounted to $103.6 million in 2003.
При наличии у Управления необходимых ресурсов оно планирует провести в 2011 году программные мероприятия, направленные на содействие применению этих новых международно-правовых документов на национальном уровне.
Subject to the availability of resources, the Office intends to develop in 2011 programmatic activities to promote the national-level implementation of these new instruments.
Представителями ЮНФПА разработаны рамки результатов в области управления стратегического плана, которые позволят организации эффективно осуществлять программные мероприятия на глобальном, региональном
UNFPA has designed the management results framework of the strategic plan to enable the organization to effectively deliver programme outputs at global, regional
которое ставит под угрозу его программные мероприятия и предоставление основных услуг, вызывает обеспокоенность.
which was jeopardizing its programme activities and the delivery of essential services, was cause for concern.
Results: 264, Time: 0.0481

Программные мероприятия in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English