ПРОГРАММЫ МОДЕРНИЗАЦИИ in English translation

modernization programme
программы модернизации
modernization program
программа модернизации
upgrading programmes
программы повышения
программа модернизации
программу обновления
modernisation programme
программы модернизации
upgrade program
программы модернизации
программу повышения
of the programme to modernize
программы модернизации
retrofitting programmes
modernization programmes
программы модернизации
modernization programs
программа модернизации
enhancement program
программы повышения
программы модернизации
программа расширения
programme to modernise

Examples of using Программы модернизации in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К тому же, данное мероприятие проходит в рамках программы модернизации общественного сознания« Рухани жаңғыру».
In addition, this event is part of the program of Modernization of Public Consciousness.
Многие статистические организации в настоящее время имеют программы модернизации.
Many statistical organisations currently have some sort of modernization programme.
Реформа государственного языка- важный вопрос программы модернизации общественного сознания.
Reform of the state language is an important issue of the modernization program of public consciousness.
Одним из элементов программы модернизации является разработка новых решений, главным образом на основе технологий Java и Oracle,
Part of the modernization programme is to develop new solutions based primarily on Java and Oracle technology that will reduce,
Строительство новых очистных сооружений закрытого типа- часть комплексной программы модернизации Омского НПЗ, которую с 2008 года проводит компания« Газпром нефть».
New enclosed-type waste water treatment facilities are a part of Gazpromneft Omsk Refinery integrated modernization program implemented by Gazpromneft since 2008.
В настоящее время имеется опыт решения этих проблем в рамках новой программы модернизации промышленности, разработанной для правительства Египта при финансовой поддержке со стороны Европейского союза.
Those problems had been addressed in a new industrial modernization programme developed for the Government of Egypt with funding from the European Union.
Договор между ОАО« ФСК ЕЭС» и ОАО« ЭНИН»« Разработка Программы модернизации ЕНЭС России на период до 2020 года с перспективой до 2030 года».
An agreement for development of the Russian UNEG modernization program up to 2020, with view to 2030 concluded between Federal Grid Company and ENIN.
ПРООН оказала поддержку в проведении реформы государственной администрации и осуществлении правительственной программы модернизации посредством внедрения комплексной системы управления кадрами
UNDP had supported the public administration reform and the modernization programme of the Government through the implementation of an integrated human resources
В 20102011 годах программы модернизации, проведенные в странах ЗАЭВС,
In the 2010-2011 period, upgrading programmes conducted in UEMOA countries,
Главная цель Программы модернизации состоит в том, чтобы объединить существующие услуги в области урологии,
The overarching aim of the Modernisation Programme is the integration of the existing genitourinary medicine
Так, например, в рамках программы модернизации нефтепере- рабатывающих заводов на Атырауском НПЗ в 2016 году осуществлен ввод в эксплуатацию установок по производству бензола и параксилола- базовой продукции для нефтехимии.
For example, as part of the modernization program for oil refineries, the Atyrau Refinery in 2016 commissioned facilities for benzene and paraxylene production, the basic products for petrochemicals.
Реализация программы модернизации ЖКХ позволит создать до 10 тысяч новых рабочих мест ежегодно.
The implementation of the Housing and Public Utilities' modernization programme will allow creating up to 10,000 new jobs annually.
Имеются примеры, когда программы модернизации технологий и навыков местных поставщиков помогают устанавливать связи между местными компаниями и ТНК
There are examples where local supplier upgrading programmes in technology and skills have helped to stimulate linkages between local firms
Необходимо реализовывать комплексные программы модернизации государственного и частного жилья, начиная с наиболее
Comprehensive retrofitting programmes for public or social housing, starting with the most problematic areas
Согласно данным первого года Программы модернизации, как представляется, правительство планирует осуществить тепловую модернизацию приблизительно 20% зданий, требующих ремонта.
Modernisation Programme, it appears that roughly 20% of the buildings in need of repair have been designated for thermal modernisation by the government.
Также в рамках программы модернизации правоохранительной системы Казахстана предусмотрено создание эффективной системы принудительного исполнения судебных актов и консолидирование судебно- экспертных служб в одном органе.
The modernization program provides establishment of an effective system of enforcement of judicial acts and consolidation of forensic services in a single agency.
следовательно, не обладает необходимым внутренним потенциалом для осуществления программы модернизации без внешней поддержки;
therefore does not have the internal capacity to undertake the modernization programme without support;
включение этих систем в программы модернизации предприятий и в государственную политику.
integrating these systems into enterprise upgrading programmes and government policies.
Продолжение осуществления программы модернизации автомобильных дорог является второй приоритетной задачей правительства в плане капитального строительства после расширения аэропорта.
The continuation of the Government's road improvement programme was the second priority of the capital budget after development of the airport.
будет внедрена в рамках программы модернизации ЦСУ.
implemented as part of the CSB modernization programme.
Results: 223, Time: 0.0494

Программы модернизации in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English