Examples of using Программы разоружения in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Программы разоружения, демобилизации и реинтеграции,
ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ Автором данного пособия является Роб ван Риет( Координатор« Программы разоружения», Совет по мировому будущему)
отражением конкретных гендерных аспектов в различных областях разоружения, включая программы разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов.
в том числе через программы разоружения, демобилизации и реинтеграции,
в частности посредством осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов.
повышением уровня внутренней безопасности после всестороннего развертывания МООНЛ и завершением программы разоружения масштабы горнодобывающей деятельности стали постоянно возрастать.
назначение координатора программы разоружения, демобилизации и реинтеграции и заместителя координатора);
Принятие правительством Кот- д' Ивуара национальной стратегии и программы разоружения, демобилизации, реадаптации и реинтеграции.
нераспространения работа текущей сессии после многих лет тупиковой ситуации будет иметь решающее значение в выполнении нашей программы разоружения.
Меня воодушевляет прогресс, который был достигнут правительством за последние месяцы в разработке плана национальной программы разоружения, демобилизации, репатриации,
Точно так же, мы подчеркиваем приверженность наших стран целям нераспространения оружия массового уничтожения и принятию программы разоружения, с тем чтобы вообще избавиться от такого оружия.
в завершении разработки и осуществлении эффективной всеобъемлющей программы разоружения населения, включая принятие национального законодательства, регулирующего вопросы хранения мирными гражданами оружия в Бурунди.
Основная цель сил Организации Объединенных Наций заключалась бы в оказании содействия правительству в осуществлении его программы разоружения и демобилизации всех бывших комбатантов
Помимо поддержки программы разоружения, осуществляемой в рамках Мирного соглашения по Дарфуру, компонент, призванный заниматься разоружением, демобилизацией и реинтеграцией, будет также поддерживать разработку и осуществление программы разоружения гражданского населения, призванной воспрепятствовать распространению оружия в этом районе.
Секция будет заниматься планированием, организацией и поддержкой осуществления Переходным правительством программы разоружения, демобилизации, реабилитации
В штатах Озерный, эль- Вахда и Вараб продолжились программы разоружения гражданского населения.
В этой связи осуществление эффективной и комплексной программы разоружения гражданского населения и принятие национального законодательства, регламентирующего владение оружием гражданскими лицами, являются важнейшими задачами с точки зрения упрочения мира, которые еще предстоит реализовать на практике.
Вместе с тем в ходе осуществления самой последней программы разоружения было установлено, что АК47 является наиболее распространенным видом оружия,
Обеспечение того, чтобы программы разоружения были направлены на удовлетворение различных потребностей комбатантов-- женщин
Из-за нехватки людских ресурсов МООНЛ была также вынуждена прервать начатые в первых числах декабря 2003 года усилия по реализации программы разоружения после того, как 7- 10 декабря 2003 года протейлоровски настроенные отряды самообороны организовали в Монровии беспорядки, требуя материальной компенсации за сдачу оружия.