ПРОДОЛЖАЮЩУЮСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ in English translation

continued activities
continued work
продолжать работу
продолжение работы
продолжать работать
продолжать деятельность
ongoing activities
постоянная деятельность
текущей деятельности
продолжающейся работе
continued engagement
ongoing work
текущую работу
продолжающуюся работу
проводимой работе
текущей деятельности
ведущуюся работу
постоянной работы
работу , осуществляемую
нынешнюю работу
продолжение работы
о текущей работе
continuing work
продолжать работу
продолжение работы
продолжать работать
продолжать деятельность

Examples of using Продолжающуюся деятельность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
активно продолжающуюся деятельность Иберо- американской федерации омбудсменов,
the active continuing work of the Ibero-American Federation of Ombudsmen,
Отмечая с удовлетворением создание Ассоциации омбудсменов Средиземноморского региона и активно продолжающуюся деятельность Иберо- американской федерации омбудсменов,
Noting with satisfaction the establishment of the Association of Mediterranean Ombudsmen and the active continuing work of the IberoAmerican Federation of Ombudsmen,
Призвать арабские государства поддержать продолжающуюся деятельность комитета Организации Объединенных Наций по ведению реестра ущерба, причиненного в результате строительства Израилем разделительной стены на оккупированной палестинской территории, учитывая важность продолжающегося документирования комитетом ущерба, причиненного в результате строительства расистской разделительной стены на палестинских территориях;
To call on the Arab States to support the continued activity of the United Nations committee for the Register of Damage Arising from the Construction of the Separation Wall by Israel in the Occupied Palestinian Territory given the importance of the committee's continued documentation of the damage resulting from the construction of the racist separation wall in the Palestinian territories.
С удовлетворением отмечает продолжающуюся деятельность правительств Венесуэлы,
Acknowledges with satisfaction the continuing efforts of the Governments of Colombia,
в этой связи приветствует решение продлить действие Инициативы в отношении бедных стран с крупной задолженностью до 31 декабря 2006 года и продолжающуюся деятельность Международного валютного фонда
in this regard welcomes the decision to extend the sunset clause of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative until 31 December 2006 and the ongoing work by the International Monetary Fund
С удовлетворением отмечает продолжающуюся деятельность Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций через посредство ее Межрегиональной программы помощи развивающимся странам в осуществлении Кодекса ведения ответственного рыболовства,
Notes with satisfaction the continuing activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations through its Interregional Programme of Assistance to Developing Countries for the Implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries,
Продолжающаяся деятельность.
Следует также отдать должное продолжающейся деятельности Агентства в области стратегии устойчивого энергоснабжения.
The Agency's continuing work in the field of sustainable energy strategies must also be commended.
Продолжалась деятельность по разработке и внедрению Системы предварительного уведомления о передвижении грузов АКИС.
Work continued on the development and implementation of the Advance Cargo Information System ACIS.
Параллельно продолжалась деятельность по разминированию в Эннеди минное поле Уади- Дум.
Meanwhile, demining activities continued in the minefield at Ouadi Doum in the Ennedi region.
Если это так, то почему продолжается деятельность по созданию и расширению колониальных поселений?
If that is so, why do the colonialist settler activities continue?
Продолжается деятельность по сбору и исследованию традиционных лекарственных препаратов, используемых национальными меньшинствами.
Work continues on the collection and research of traditional medicines of minority peoples.
Продолжается деятельность по укреплению гендерной сбалансированности реестра,
Efforts continue to increase the roster's gender balance,
Продолжается деятельность наших Кругах.
Continue the work of our Clubs.
Чистая прибыль от продолжающейся деятельности составила T24, 4 млрд+ 76, 1% г/ г.
Net income from continuing operations stood at T24.4bn +76.1% YoY.
Прибыль от продолжающейся деятельности не включает прибыль от продажи Kcell компании TeliaSonera.
The profit from continuous operations does not include the gain from the sale of Kcell to TeliaSonera.
Чистая прибыль за период от продолжающейся деятельности не включает прекращенной деятельности на Украине.
Net profit for the period from continuing operations does not include discontinued operations in Ukraine.
убыток после уплаты налогов от продолжающейся деятельности.
loss after tax from continuing operations.
Продолжающаяся деятельность по подготовке договора о торговле оружием имеет особое значение в контексте создания эффективных международных регламентирующих рамок в отношении передачи обычных вооружений.
The ongoing activities towards an arms trade treaty are of particular importance in the context of establishing an effective international regulatory framework for transfers of conventional arms.
Продолжающаяся деятельность боевиков создает серьезную угрозу безопасности,
The continuing activities of militias pose a dangerous threat to security
Results: 60, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English