ПРОПАГАНДИРОВАНИИ in English translation

promoting
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
promotion
поощрение
содействие
продвижение
пропаганда
развитие
стимулирование
повышение
раскрутка
обеспечение
укрепления
advocating
адвокат
пропагандировать
отстаивать
ратовать
поддерживать
призывать
выступаем
защитника
пропаганды
сторонником
advocacy
адвокатирование
эдвокаси
выступление
отстаивание
пропаганды
пропагандистской
адвокации
защиты
поддержки
адвокационных
publicizing
пропагандировать
публиковать
освещать
пропаганды
обнародовать
опубликовать
предавать гласности
публикации
популяризации
распространять информацию

Examples of using Пропагандировании in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а также в пропагандировании, укреплении и усилении таких норм
as well as in promoting, strengthening and consolidating such norms
опытом в контролировании и пропагандировании мер, снижающих негативные последствия нищеты или иным образом затрагивающих людей, живущих в крайней нищете.
expertise in monitoring and advocating measures that alleviate poverty and otherwise affect people living in extreme poverty.
форумах по вопросам безопасности дорожного движения, пропагандировании темы Глобальной недели
newspaper advertisements, road safety forums, advocacy on the theme of the Global Week,
учреждениями- партнерами сыграла существенную роль в пропагандировании отмены Закона о борьбе с насилием в семье 1992 года.
together with the Women's Department and partner agencies, in advocating for the repeal of the Domestic Violence Act 1992.
НПО/ ОО могут играть ведущую роль в пропагандировании, а также экспериментальном тестировании программ социального обеспечения.
to low income groups, NGOs/POs can take the lead in advocacy as well as in the pilot-testing of social protection schemes.
ЮНИДО сотрудничает с партнерами в раз- работке, пропагандировании и внедрении нового подхода к возможным путям включения устойчивого развития в модель предпринимательской деятель- ности, что позволит предпринимательским кругам брать на себя глобальную ответственность в социаль- ном,
UNIDO is working with the partners to develop, promote and implement a new approach on how to integrate sustainable development into the business model, and so ensure
Содействие адаптации к изменению климата путем оказания помощи в разработке и пропагандировании директивного инструментария для выявления наиболее уязвимых секторов
Easing adaptation to climate change by helping to develop and promote policy tools which identify the most vulnerable sectors
Цель этих материалов состояла в информировании населения и пропагандировании позитивных примеров, с тем чтобы способствовать сокращению спроса
The purpose of the material was to provide information and transmit positive messages that help reduce demand for drugs in high-risk populations.
На протяжении многих лет Совет играет важную роль в пропагандировании целостного и скоординированного подхода к глобальному социально-экономическому развитию с учетом взаимосвязи между различными целями
Over the years, the Council has played an important role in advancing a holistic and coordinated approach to global economic and social development, taking into account
В этом проекте резолюции Генеральная Ассамблея признает значение работы Агентства в пропагандировании дальнейшего использования ядерной энергии в мирных целях,
By this draft resolution, the General Assembly recognizes the importance of the work of the Agency in promoting the further application of nuclear energy for peaceful purposes,
образования представителями коренных народов, но и играют важную роль в пропагандировании, подготовке кадров и укреплении потенциала, которые необходимы для того,
the international community play an important role in the promotion, training and capacity-building necessary to allow indigenous peoples to adequately understand,
будет рассмотрен вопрос о том, каким направлением деятельности при пропагандировании своих целей должен уделять первоочередное внимание Комитет по развитию торговли, промышленности и предпринимательства?
will consider the following question,"In promoting its objectives, what activities should the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development give priority to?
Они играют крайне важную роль в выявлении, пропагандировании и отслеживании мер,
Their role is fundamental in identifying, advocating and monitoring public policy
опытом способны играть" ведущую роль" в пропагандировании и осуществлении ТСРС посредством обмена такими знаниями
were positioned to play a"lead role" in the promotion and application of TCDC by sharing such capacities
здравоохранительными стратегиями при пропагандировании ежедневной физической активности с помощью политики устойчивого развития транспорта.
environment and health policies in promoting daily physical activity through sustainable transport policies.
принятии и пропагандировании принципов, стандартов
adoption and advocacy of principles, standards
других населенных пунктах в новом тысячелетии6, в пункте 66 которой подтверждается, в частности, роль ООН- Хабитат в пропагандировании, поощрении, мониторинге
2 which in its paragraph 66 reconfirms inter alia the role of UN-HABITAT in advocating, promoting, monitoring and assessing progress made
в прошлом, в частности посредством сотрудничества с другими региональными организациями, участвующими в пропагандировании правовых документов WP. 1 в своих соответствующих регионах.
particularly through cooperation with other regional commissions which are involved in publicizing the legal instruments of WP.1 within their respective regions.
О мероприятиях, предусматриваемых для осуществления просьб, которые содержатся в проекте резолюции А/ 48/ L. 39 о распространении информации о деколонизации и пропагандировании деятельности Организации Объединенных Наций в области деколонизации, говорится в главе III доклада А/ 48/ 23( Раrt II)
The activities required for the implementation of the requests contained in draft resolution A/48/L.39 relating to the dissemination of information on decolonization and publicity for the work of the United Nations in the field of decolonization are referred to by the Special Committee in chapter III of its report(A/48/23(Part II))
направленных на урегулирование сложных ситуаций, и пропагандировании согласованного и эффективного подхода к этому вопросу со стороны различных заинтересованных сторон,
humanitarian initiatives to resolve difficult situations, and promoting a concerted and effective approach on the part of the various actors, including UNICEF,
Results: 64, Time: 0.0728

Пропагандировании in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English