ПРОПАГАНДИРОВАНИИ - перевод на Испанском

promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия

Примеры использования Пропагандировании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
роль Совета управляющих и ООН- Хабитат в пропагандировании, поощрении, мониторинге
se ratificó el papel del Consejo de Administración y de ONU-Hábitat en la defensa, promoción, vigilancia
принятии и пропагандировании принципов, стандартов
adopción y promoción de principios, normas
Они играют крайне важную роль в выявлении, пропагандировании и отслеживании мер,
Desempeñan una función fundamental en la identificación, promoción y control de las políticas públicas
образования представителями коренных народов, но и играют важную роль в пропагандировании, подготовке кадров и укреплении потенциала,
la comunidad internacional desempeñan un papel importante en la promoción, formación y fomento de la capacidad necesarios para que esos pueblos puedan comprender,
реформировании системы выдачи разрешений на оружие и пропагандировании национальной доктрины осуществления полицейской деятельности на уровне общин;
vigentes sobre importación y tenencia de armas, la reforma de el sistema de licencias de armas y la promoción de el concepto nacional de policía comunitaria;
направленных на урегулирование сложных ситуаций, и пропагандировании согласованного и эффективного подхода к этому вопросу со стороны различных заинтересованных сторон,
humanitarias para resolver situaciones difíciles y promover un enfoque concertado y eficaz de los distintos actores, incluidos el UNICEF, la ACNUR,
реформировании системы выдачи разрешений на оружие и пропагандировании национальной доктрины осуществления полицейской деятельности на уровне общин;
vigentes sobre importación y tenencia de armas, la reforma de el sistema de licencias de armas y la promoción de una doctrina nacional de policía de proximidad;
которые содержатся в проекте резолюции А/ 48/ L. 39 о распространении информации о деколонизации и пропагандировании деятельности Организации Объединенных Наций в области деколонизации, говорится в главе III доклада А/ 48/ 23( Раrt II) Специального комитета Генеральной Ассамблее. Они запланированы в предлагаемом бюджете по программам
figuran en el proyecto de resolución A/48/L.39, relativo a la difusión de información sobre la descolonización y publicidad para la labor de las Naciones Unidas en la esfera de la descolonización figuran en el capítulo III del informe del Comité Especial a la Asamblea General(A/48/23(Parte II)). Las mismas se han previsto en el presupuesto por programas propuesto para 1994-1995,
Пропагандирование десятилетних рамок программ;
Promover el marco decenal de programas;
Другие меры, направленные на пропагандирование передовых методов.
Otras medidas destinadas a promover las buenas prácticas.
Пропагандирования основных принципов официальной статистики.
El conocimiento de los principios fundamentales relativos a las estadísticas oficiales.
Пропагандирование мультимедийной продукции.
Promoción de los productos multimedia.
Пропагандирование двух программ развития китайских женщин.
Promoción de los dos Programas para el Desarrollo de la Mujer China.
Пропагандирование документов и координатор ВТО.
Promoción de los instrumentos de la OMA y centro de enlace.
и они заслуживают пропагандирования.
y merecen divulgarse.
B Посещение конференций и рабочих совещаний и активное пропагандирование важности КБОООН.
Asistir a conferencias y talleres y difundir activamente la importancia de la CLD.
Одновременно были проведены мероприятия по пропагандированию норм этики и деонтологии для военнослужащих и сотрудников полиции.
El programa estuvo seguido de actividades de promoción de la ética y la deontología militar y policial.
Пропагандирование необходимости анализа потребностей женщин в качестве предварительного условия для определения целей в области развития человека
Promover el análisis de las necesidades en función del género como requisito previo de la formulación de programas para alcanzar los objetivos de desarrollo humano,
Составлению и пропагандированию экологической повестки дня в связи с восстановлением пострадавших районов;
El establecimiento y la promoción de actividades ambientales para la reconstrucción de las zonas afectadas;
Пропагандирование разработки и осуществления стратегий, улучшающих последовательность и эффективность в отношении конвенций по химическим веществам
Promover la elaboración y aplicación de estrategias que aumenten la coherencia entre los convenios relacionados con los productos químicos
Результатов: 63, Время: 0.0676

Пропагандировании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский