ПРОПОРЦИОНАЛЬНА in English translation

is proportional
быть соразмерны
быть пропорциональна
быть соизмеримы
носить соразмерный
являются пропорциональными
proportionate
пропорционально
соразмерным
пропорциональной
соответствующей
соразмерности
соответствовать
соизмеримыми
are proportional
быть соразмерны
быть пропорциональна
быть соизмеримы
носить соразмерный
являются пропорциональными

Examples of using Пропорциональна in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она грациозна, красива, пропорциональна и идеально сложена.
It is graceful, beautiful, proportional and perfectly folded.
Это поля, в которых потенциальная энергия частицы пропорциональна 1/ r или r2.”.
These are fields in which potential energy of a particle is proportional 1/r or r2.”.
Barbour Мужская Утилита Вощеная куртка является стройнее пропорциональна мульти- карман пиджака случайного.
Barbour Mens Utility Waxed Jacket is a slimmer proportional multi-pocketed casual jacket.
Скорость кормления каждого вида сырья должна быть пропорциональна по формуле.
Feeding speed of each kind of raw material should be proportionally according to the formula.
Стабильность целиком и всегда пропорциональна божественности.
Stability is wholly and always proportional to divinity.
Величина напряжения на приемной обмотке пропорциональна относительным площадям,
The voltage signal in the receive coil is proportional to the relative areas,
Такая относительность должна быть пропорциональна потенциалу соответствующей Стороны,
Such relativity would be proportionate to the capacity of the Party concerned,
Стоимость коляски пропорциональна некоторым преимуществ титана перед другими материалами металл, алюминий и т. д.
The cost of carriage is proportional to some advantages of titanium over other materials metal, aluminum, etc.
Опыт показывает, что способность обоих правительств добиться этого будет прямо пропорциональна степени согласия между ними.
Experience has shown that the ability of the two Governments to do so will be directly proportionate to the degree of agreement between us.
скорость процесса во многих случаях пропорциональна его движущей силе.
that in many cases process rate is proportional to its driving force.
Чувствительность приборов к воздействию этих газов пропорциональна их концентрации, что предполагает необходимость использования испытательного оборудования для определения возможности сбоя при самых высоких предполагаемых концентрациях, которые могут быть выявлены в ходе испытания.
Quench responses to these gases are proportional to their concentrations, and therefore require test techniques to determine the quench at the highest expected concentrations experienced during testing.
Задача 7. С. Доля инвалидов, использующих источники питьевой воды более высокого качества, должна быть пропорциональна общей численности населения.
Target 7.C. The population with disabilities using an improved drinking water source should be proportionate to that of the general population.
случайных процессов, пропорциональна средней энергии частиц температуре и давлению.
as the random processes, is proportional to the average particle energy temperature and pressure.
Затем рассчитывается мощность других испарителей с учетом того, что она пропорциональна индивидуальной мощности испарителя при 20° C с тем же коэффициентом.
The effective capacities of the other evaporators will be calculated based on the fact that they are proportional to the individual capacity at -20° C of an evaporator with the same coefficient.
Поэтому при применении положений статьи 38 компетентным органам в каждом конкретном случае следует иметь в виду, что санкция должна быть пропорциональна совершенному нарушению.
Thus in applying the provisions of Article 38 the competent authorities should bear in mind that the sanction should be proportionate to the committed offence.
Чувствительность приборов к действию этих газов пропорциональна их концентрации и поэтому требует проведения испытания для определения возможности сбоя анализаторов при самых высоких предполагаемых концентрациях, которые могут обнаружиться в ходе испытания.
Quench responses of these gases are proportional to their concentrations, and therefore require test techniques to determine the quench at the highest expected concentrations experienced during testing.
Классическое определение охватывает идею о том, что сумма наказания должна быть пропорциональна сумме вреда, причиненного преступлением.
The classical definition embraces the idea that the amount of punishment must be proportionate to the amount of harm caused by the offence.
Концентрация плазмы лекарства пропорциональна для 10 и 20 доз и вообще пика мг
Drug plasma concentrations are proportional for 10 and 20 mg doses
Принцип 9ый: Умеренность возлагаемой на респондентов нагрузки- Нагрузка по предоставлению данных должна быть пропорциональна нуждам пользователей
Principle 9: Non-Excessive Burden on Respondents- The reporting burden should be proportionate to the needs of the users
Чувствительность приборов к воздействию этих газов пропорциональна их концентрации и поэтому требует наличия испытательного оборудования для определения возможности сбоя при самых высоких предполагаемых концентрациях, которые могут обнаружиться в ходе испытания.
Quench responses to these gases are proportional to their concentrations, and therefore require test techniques to determine the quench at the highest expected concentrations experienced during testing.
Results: 232, Time: 0.0436

Пропорциональна in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English