ПРОТИВОЗАЧАТОЧНЫХ in English translation

contraceptive
контрацептив
контрацепции
противозачаточных средств
контрацептивных
применения средств контрацепции
противозачаточных методов
birth control
регулирования рождаемости
противозачаточные
контроля рождаемости
ограничения рождаемости
контролирования рождаемости
контролировать рождаемость
pill
таблетка
пилюля
лекарство
пилюльки
противозачаточных
таблеточка
contraception
контрацепция
противозачаточные средства
контрацептивы
контрацептивные средства

Examples of using Противозачаточных in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Процентная доля стран, в которых по меньшей мере 80 процентов пунктов обслуживания предлагают три или более современных противозачаточных метода.
Percentage of countries where at least 80 per cent of service delivery points offer three or more modern contraceptive methods.
Другим фактором, который приводит к увеличению жира построить бы использование противозачаточных таблеток как она имеет дело с содержанием эстрогена.
Another factor that leads to an increase in fat build to use the contraceptive pill as it has to do with the content of estrogen.
Означает ли содержащееся в докладе заявление о предоставлении вступившим в брак парам бесплатных противозачаточных средств, что жена не может получить их без согласия мужа?
Did the statement contained in the report that free contraceptives were available to married couples, mean that a wife could not obtain contraceptives without the approval of her husband?
Одновременно число прерываний беременности на территории Швейцарии значительно снизилось благодаря использованию современных противозачаточных средств 17 000 в 1966 году; 12 500 в 1997 году.
Parallel with this, the number of interruptions of pregnancy carried out in Switzerland has greatly diminished thanks to modern means of contraception from 17,000 in 1966 to 12,500 in 1997.
В ответ на просьбу о предоставлении дополнительной информации об использовании противозачаточных таблеток RU 486
Asked about more information on the consequences and use of the anti-contraception pill RU 486,
Использование контрацептивов, в особенности современных противозачаточных средств-- обычный способ,
The use of contraception, particularly modern methods, is the usual means by which couples
Учитывая доступность различных противозачаточных средств и высокий уровень соответствующей образованности датского населения,
Given the availability of diverse means of contraception and the high level of education of the Danish population, he was somewhat
по вопросам народонаселения постоянно контролирует качество и эффективность всех противозачаточных средств как импортного, так и отечественного производства.
Population constantly monitors the quality and effectiveness of all imported or domestically produced means of contraception.
широкое применение неэффективных противозачаточных средств, а также низкий уровень знаний населения в области планирования семьи.
of family planning services, the extensive use of ineffective means of contraception and the low level of public awareness of family planning.
мы все равно уже помолвлены, мы поженимся, а я на противозачаточных.
we're getting marrie and I'm on birth control pills anyways.
Поскольку женщины, которые практикуют естественный метод регулирования рождаемости, не испытывают на себе ни один из разрушительных побочных эффектов синтетических гормональных противозачаточных препаратов, они остаются здоровыми и способными вносить свой вклад в благосостояние семьи.
With none of the damaging side effects of synthetic hormonal contraceptive medication, women who practice a natural method of fertility regulation remain healthy and able to contribute to the family's welfare;
в гормональной терапии для трансгендерных женщин и в гормональных противозачаточных средствах у женщин.
in hormone therapy for transgender women, and in hormonal birth control for women.
доступности недорогих современных противозачаточных средств для женщин и мужчин.
accessibility to affordable modern contraceptive means for both women and men.
В странах бывшего Восточного блока аборт использовался в качестве одного из противозачаточных средств, и в этой связи она подчеркивает, что от этой практики можно было бы полностью отойти, если бы женщины имели доступ к надлежащим услугам в области репродуктивного здоровья.
In the former Eastern Bloc countries abortion had been used as a means of contraception and she stressed that it could be eliminated if women had access to adequate reproductive health services.
фармацевтической компании, которая выпустила партию противозачаточных таблеток, не имевших активного принципа действия, что привело к беременности десятков женщин.
a pharmaceutical company that distributed a batch of birth-control pills with no active principle, causing dozen of women to become pregnant.
После того как проведенное в 2011 году в странах Африки к югу от Сахары исследование показало, что применение женщинами инъекционных гормональных противозачаточных препаратов на основе прогестина повышает вероятность передачи ВИЧ
After a 2011 study in sub-Saharan Africa found that women's use of injectable progestogen-based hormonal contraception increased the risks of HIV transmission and acquisition within serodiscordant couples,
7 процента с помощью таблеток и 2 процента с помощью внутриматочных противозачаточных устройств, презервативами пользовались 17, 8 процента,
2 per cent used an intra-uterine device(IUD) and 17.8 per cent used condoms.
приобретение противозачаточных средств и т. п.
resources to the services, procurement of means of contraception, etc.
Презервативы и противозачаточные таблетки приобретаются за свой счет.
Condoms and contraceptive pills must be purchased.
А что если мои противозачаточные не сработают по каким-либо причинам?
What if my birth control fails for some reason?
Results: 75, Time: 0.0396

Top dictionary queries

Russian - English