ПРОТИВ БЕЗЗАЩИТНОГО in English translation

against the defenceless
против беззащитного
против безоружного
against the defenseless
против беззащитного
against the unprotected

Examples of using Против беззащитного in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На глазах всего мира Израиль ведет войну против беззащитного граж- данского населения,
Before the eyes of the world, Israel wages war against a defenceless civilian population,
неизбирательном характере израильских действий, осуществляемых против беззащитного палестинского гражданского населения с использованием боевых патронов и всех видов тяжелого вооружения.
indiscriminate nature of Israeli assaults, using live ammunition and all means of heavy weaponry, against defenceless Palestinian civilians.
ее готовностью выполнять такие задачи против беззащитного и ни в чем не повинного мирного гражданского населения.
preparedness of its army to undertake such missions against defenceless and innocent civilians and peaceful peoples.
является трагическим свидетельством продолжающегося неизбирательного и чрезмерного применения силы оккупирующей державой против беззащитного населения, находящегося под ее оккупацией.
to the indiscriminate and excessive use of force that continues to be used by the occupying Power against the defenceless civilian population under its occupation.
варварские действия против беззащитного мирного населения.
barbarous acts against defenseless civilians.
прекратить свое военное наступление против беззащитного гражданского населения,
cease its military offensive against the defenceless civilian population under its occupation
вооруженные силы которого охраняют вооруженные формирования этих поселенцев, совершающих свои преступления против беззащитного палестинского гражданского населения.
whose armed forces guard these settler militias as they commit their crimes against the defenceless Palestinian civilian population.
на всем протяжении этой непрекращающейся военной агрессии против беззащитного палестинского гражданского населения в секторе Газа.
throughout the course of this ongoing military aggression against the defenseless Palestinian civilian population in the Gaza Strip.
положить конец всем формам агрессии, совершаемой оккупирующей державой против беззащитного палестинского гражданского населения на оккупированной палестинской территории,
bring about an end to all forms of aggression perpetuated by the occupying Power against the defenceless Palestinian civilian population in the Occupied Palestinian Territory,
за рассматриваемый период израильский режим продолжал совершать преступления против беззащитного палестинского народа.
in the period under consideration, the Israeli regime has continued with its crimes against the defenceless Palestinian people.
совершаемым в настоящее время израильскими оккупационными силами против беззащитного палестинского народа.
international humanitarian law committed by the Israeli forces of occupation against the defenceless Palestinian people.
особенно в свете того, что весь мир знает по дням подробности ужасных актов, совершаемых сионистским образованием против беззащитного палестинского народа.
especially since the whole world knows the daily detail of the horrifying acts being committed by the Zionist entity against the defenceless Palestinian people.
чаще всего используются против беззащитного населения и, по сути дела, представляют собой приемы подавления,
are in most cases used against defenceless populations and are akin to techniques of repression,"combing",
Недавний прецедент развязывания смертоносной войны против беззащитного населения в обход Совета Безопасности является не только грубым нарушением Устава Организации Объединенных Наций,
The recent precedent of unleashing deadly wars against defenceless populations, without even consulting the Security Council, is not only a flagrant violation of the Charter,
неделю назад сионистский режим начал новый раунд агрессии против беззащитного палестинского гражданского населения, наращивая широкомасштабное военное вмешательство в секторе Газа путем,
since a week ago, has embarked upon a new round of aggression against defenceless Palestinian civilians by mounting an extensive military incursion into the Gaza Strip,
вооруженные силы которого охраняют этих боевиков, пока те совершают преступления против беззащитного мирного палестинского населения,
whose armed forces guard these settler militias as they commit their crimes against defenceless Palestinian civilians,
направленным по чисто политическим причинам против беззащитного гражданского населения.
in a brutal act of terrorism against a defenseless civilian population, for reasons that were strictly political.
направленными исключительно против беззащитного гражданского населения и медицинских учреждений страны.
which were directed exclusively against defenceless people and the country's principal medical establishment.
сопровождавшуюся военными преступлениями против беззащитного палестинского гражданского населения,
the attendant war crimes committed against the defenseless Palestinian civilian population,
направленные против беззащитного палестинского гражданского населения,
aggressions perpetrated against defenseless Palestinian civilians,
Results: 63, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English