ПРОФЕССИОНАЛЬНЫ in English translation

professional
профессионал
специалист
профессиональных
сотрудников категории специалистов

Examples of using Профессиональны in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предупредительны и профессиональны, вы получите удовольствие от поездки!
courteous and professional, you will enjoy the trip!
с очень быстрым платежи, поддержка клиентов доброжелательны и профессиональны.
customer support are friendly and professional as well.
Активное поощрение образования независимых профессиональны союзов в целях защиты прав
Active encouragement of the formation of independent trade unions to protect workers' rights
Я говорю себе: эти парни профессиональны, у них есть мотивация,
I say to myself, these guys are professional, they're motivated,
Тогда, зная, насколько вы профессиональны в своей области, я прихожу к заключению, что вы приняли решение относительно моего предложения.
Then, since I know how good you are at your job, I assume you have reached the decision about my proposal.
Они профессиональны и дружелюбны, и могут быть достигнуты с помощью телефона,
They are professional and friendly and can be reached via phone,
спесилизед в продукте экспорта раздувном над страной 70 в мире, мы профессиональны.
specilized in export inflatable product over 70 country in the world, we are professional.
Группа имеет совершенной системы управления и наших сотрудников, которые профессиональны в технологии не помогут, страстный, эффективное.
The group has a perfect managing system and our staff who are professional in technology are committed, passionate, efficient.
наши агенты по обслуживанию клиентов профессиональны и вежливы.
our customer service agents are professional and courteous.
Мы имеем больше чем 7 лет опыта, мы профессиональны в производить, сбывания особенно после продажи.
We have more than 7 years' experience, we are professional in producing, sale especially after-sale.
чтобы убедиться, что мы профессиональны и конкурентоспособны на этот продукт.
to make sure we are professional and competitive on this product.
групповая подготовка"," Трудоустройство"," Самостоятельная занятость"," Профессиональны навыки"," Обучение на рабочем месте" и" Посредничество в обучении базовым специальностям.
Job Placement, SelfEmployment, Skills for Work, Training on the Job, Skills Training and Basic Foundations Skills Training interventions.
Центр практики, профессионального развития и карьеры.
The Centre for Practice, Professional Development and Career.
Министерство профессиональной подготовки и обучения.
Ministry of Occupational Training and Education.
Усовершенствовать систему высшего образования и профессиональной подготовки специалистов для туристической отрасли.
Improve higher education and vocational training of tourism sector specialists.
В основном я читаю профессиональную литературу, зачастую на английском языке.
I mostly read professional literature, often in English.
Полиэстер материал Профессиональные детей 3D змея.
Polyester material Professional children 3D kite.
Профессиональное образование в сфере ИКТ.
Vocational Education in the Field of ICT.
Профессиональные союзы-- История-- СССР-- 1941- 1945-- Авторефераты диссертаций.
Trade unions- History- USSR- 1941- 1945- Abstracts of dissertations.
Профессиональные союзы-- Российская Федерация-- Авторефераты диссертаций.
Trade unions- Russian Federation- Abstracts of dissertations.
Results: 69, Time: 0.0494

Top dictionary queries

Russian - English