ПРОШЛОГОДНЕМ in English translation

last year's
прошлогодней
в прошлом году

Examples of using Прошлогоднем in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
который не смог принять участие в прошлогоднем финале.
who had been unable to play in the previous year's final.
В прошлогоднем отчете для акционеров говорилось,
In last year's report for stockholders,
Напомним, на прошлогоднем саммите организации в Уфе была запущена программа приема Индии и Пакистана в ШОС.
Recall that at last year's summit of the organization in Ufa admission program of India and Pakistan to the SCO was launched.
Вопреки просьбе, высказанной Комиссией в прошлогоднем оценочном докладе,
No detailed financial statement for 2009, as requested by the Commission in last year's evaluation report,
Оценка внедрения СНС по этим двум показателям имеет те же ограничения, которые были изложены в прошлогоднем докладе для Комиссии.
The limitations of the assessments are the same as presented in last year's report to the Commission.
В том числе, мы реализовали все проекты, описанные в прошлогоднем договоре социального партнерства с Луганской областью.
In particular, we implemented all of the projects included in last year's partnership agreement with Luhansk region.
Это был дополнительный вопрос в категории" забавных фактов" на прошлогоднем" Мисс Специальная Доставка.
This was the tie-breaker in the"fun facts" category at last year's"Miss Special Delivery.
В прошлогоднем опросе Левада- Центра 36% россиян поддержали борьбу властей с« западными агентами» и« пятой колонной».
In the last year survey by the Levada Centre, 36% of Russians were in favor of the authorities' battle against‘Western agents' and‘the fifth column.
В прошлогоднем отчете мы констатировали, что сильное гражданское общество опирается на три одинаково важные взаимодействующие основы.
In the last year's report we conceded that a strong civil society is based on three equal and mutually influential bases.
Напомним, что на прошлогоднем чемпионате Европы, который проходил в Тбилиси,
We will remind that in the last year's European championship which took place in Tbilisi,
Рабочая группа напомнила о прошлогоднем решении относительно подготовленной секретариатом справочной записки с обзором технических характеристик железнодорожных сетей СМЖЛ и СЛКП.
The Working Party recalled the decision of last year on the background note prepared by the secretariat on the review of the technical characteristics of the AGC and AGTC rail networks.
На прошлогоднем балу в Метрополитане Он ударил Блейк Лайвли, когда та сказала" Будьте здоровы" по-немецки.
At the Met Ball last year, he punched Blake Lively because she said"gesundheit.
Швеция будет и впредь настаивать на своем прошлогоднем призыве разработать новую программу полного ядерного разоружения.
Sweden will follow up its call of last year for a new agenda for complete nuclear disarmament.
В прошлогоднем выступлении по этому вопросу представитель Соединенного Королевства высказал надежду на то, что.
During the statement made last year on our behalf, the representative of the United Kingdom expressed the hope that.
В своем прошлогоднем выступлении я заявил, что внешняя политика Эритреи основывается на двух главных принципах.
In my statement last year I declared that Eritrea's foreign policy rested on two basic tenets.
Специальный докладчик считает актуальными замечания, которые были сделаны им в его прошлогоднем докладе E/ CN. 4/ 1997/ 7, пункт 23.
The Special Rapporteur considers the observations he made in his report last year(E/CN.4/1997/7, para. 23) remain pertinent.
В своем прошлогоднем докладе Консультативный комитет обстоятельно рассмотрел вопросы управления имуществом,
In its report of last year, the Advisory Committee commented extensively on management of assets, which is essential
Сет- лист концерта наполовину составлен из старых песен, которые звучали и на прошлогоднем выступлении, наполовину из более свежих, в том числе из презентуемого альбома« Hydra».
Set-list was half made of the old songs that could be heard at the show the last year, half of the newer ones including the album‘Hydra.
Одобренная на прошлогоднем Всемирном саммите концепция относительно обязанности защищать население касается всех государств- членов
The concept of"responsibility to protect" adopted at last year's World Summit applies to all Member States
Как мне припоминается, в нашем прошлогоднем докладе( CD/ 1761 от 22 сентября 2005 года)
I recall that in our report of last year(CD/1761 of 22 September 2005),
Results: 285, Time: 0.042

Прошлогоднем in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English