ПРОШЛОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ in English translation

past performance
прошлой деятельности
прошлые показатели
прошлые результаты
в прошлом результатов
previous activities
предыдущей деятельности
предыдущей операции
предыдущим действием

Examples of using Прошлой деятельности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
включая данные о членском составе, прошлой деятельности и проектах, а также основные финансовые показатели.
including information about membership, past activities and projects as well as relevant financial details.
Заявления о прошлой деятельности, имеющей отношение к функциям Центра
Statements of work of past activities relevant to the functions of the Climate Technology Centre
МД" F": Объявление прошлой деятельности в рамках наступательных и/ или оборонительных программ биологических исследований и разработок;
CBM F: Declaration of past activities in offensive and/or defensive biological research and development programmes;
Некоторые ораторы указывали, что эти рамки могли бы содержать более углубленный анализ результатов прошлой деятельности, в том числе извлеченных уроков.
Several speakers stated that the framework could have included more analysis of the impact of past activities, including lessons learned.
Было очевидно, что иракские партнеры предпринимают значительные усилия для того, чтобы дать правильную картину прошлой деятельности.
It was obvious that the Iraqi counterparts were applying considerable efforts to provide a good account of past activities.
В приложении II, раздел С, даются пояснения в связи с озабоченностью Постоянного комитета по поводу прошлой деятельности Управления служб внутреннего надзора в качестве внутренних ревизоров Фонда.
Annex II, section C, explained the Standing Committee's concerns over the past performance of the Office of Internal Oversight Services as the internal auditors of the Fund.
Пребывание на трибуне лицом к этому величественному залу воскрешает во мне приятные воспоминания о моей прошлой деятельности здесь.
facing this great Hall, brings back happy memories of my previous work here.
В реестре содержится полное документальное обоснование выбора каждого из подрядчиков/ консультантов включая описание навыков, прошлой деятельности и опыта работы.
Complete documentation supporting the selection of each contractor or consultant(including a description of skills, prior engagements and experience) is provided on the roster.
прогнозирования Операция будет и впредь анализировать опыт прошлой деятельности в целях повышения его точности.
the Operation will be incorporating lessons learned from past performance to enable it to make accurate forecasts.
результаты прошлой деятельности и т. п., подчеркивая тем самым сильные стороны и возможности организации.
past experience, results of previous activities, etc.
Один оратор дал высокую оценку прошлой деятельности Департамента, особенно в деле пропаганды вопросов,
One speaker expressed appreciation for the Department's past activities, especially in promoting issues of importance to the international community,
С учетом ее богатого опыта, в том числе семилетнего опыта на посту руководителя УВКБ, а также ее преданности и эффективной прошлой деятельности, мы не сомневаемся, что, как и в прошлые годы, г-жа Огата приложит новые усилия для облегчения бедственного положения нуждающихся.
Because of her rich experience- including seven years as the head of UNHCR- her dedication and her past performance, we have no doubt that Mrs. Ogata will make further efforts to alleviate the plight of the needy, as she has done in the past..
Для целей оценки результатов своей прошлой деятельности по достижению поставленных целей
For purposes of evaluating its past performance in achieving its objectives
В связи с этим Инженерно-техническая секция провела обзор своей прошлой деятельности в плане способности выполнять несколько проектов одновременно в ходе одного финансового года,
In view of this, the Engineering Section has now reviewed its past performance in relation to its capacity to undertake numerous projects simultaneously within a single financial year,
а отчет о прошлой деятельности Организации Объединенных Наций был бы сведен к минимуму.
in the future, and keep its descriptions of the past performance of the United Nations to a minimum.
Затем члены Группы будут иметь возможность подытожить результаты прошлой деятельности, обсудить эффективные средства распространения материалов Группы
Members of the Team will then have the opportunity to take stock of past activities, discuss effective means for the dissemination of the Team's outputs
в качестве логического продолжения прошлой деятельности Конференции нужно в безотлагательном порядке создать специальный комитет для проведения переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для военных целей.
in a logical continuation of the past activities of the Conference, an ad hoc committee should be set up without delay to negotiate a treaty on the prohibition of the production of fissile material for military purposes.
Для достижения нашей общей цели мы все вместе должны извлечь уроки из опыта прошлой деятельности в Гаити и должны признать, что надо разорвать порочный круг,
In order to achieve our common goal, we should collectively draw lessons from past involvements in Haiti and recognize that we must break the start-stop cycle,
уничтожил доказательства прошлой деятельности, включая соответствующие документы
removed evidence of past activities, including relevant documents
уничтожить значительную часть физических свидетельств прошлой деятельности на объектах, которые использовались для реализации его военной биологической программы.
Iraq had time to eliminate much of the evidence of past activities at facilities used in its biological weapons programme.
Results: 78, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English