РАДИОВЕЩАТЕЛЬНЫХ in English translation

broadcasting
вещание
вещать
транслировать
бродкастинг
радио
эфир
вещательных
трансляции
радиовещания
радиовещательной
radio
радио
радиоприемник
радиослужба
радиостанции
радиосвязи
радиовещания
рации
радиопередач
радиопрограмм
радиовещательных

Examples of using Радиовещательных in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
передатчика ОВЧ- связи и 35 радиовещательных станций.
transmitters, and 35 radio broadcast stations.
также работу наземной сети телевизионных и радиовещательных каналов.
as well as the operation of the terrestrial network of television and radio broadcasting channels.
телевизионных и радиовещательных СМИ с правомочиями Мининформа запретить их деятельность.
state registration of print, TV and radio broadcasting media distributors in Belarus.
Цифровое радио: Короткое для цифрового звукового вещания, цифровое радио является передовой цифровой технологией радиосвязи для радиовещательных станций и объединяет ряд особенностей для уменьшения проблем,
Short for digital audio broadcasting, DAB as an advanced digital radio technology for broadcasting radio stations integrates a number of features to reduce interference problems
Выделение частот для радиовещательных станций без разрешения союзного министерства связи и путем введения в действие СДК и МООНВАК радиовещательных станций в Косово и Метохии;
Allocating frequencies to radio broadcasting stations without the approval of the Federal Ministry of Telecommunications and by putting into operation radio broadcasting stations in Kosovo and Metohija by KFOR and UNMIK;
передатчиков ОВЧ- связи и 35 радиовещательных станций.
transmitters, and 35 radio broadcast stations.
Следует предпринять дальнейшие шаги для поощрения участия в этом экспериментальном проекте дополнительных национальных радиовещательных организаций путем предоставления эфирного времени
Further steps should be taken to encourage additional national broadcasting organizations to support the pilot project by providing airtime
Осуществление экспериментального проекта будет происходить в соответствии с потребностями и интересом радиовещательных станций в заинтересованных государствах- членах
The implementation of the pilot project will proceed in accordance with the needs and interests of broadcasting stations in the Member States concerned,
Отметив, что вся стратегия распространения информации информационного центра до настоящего времени осуществляется с использованием печатных, радиовещательных и телевизионных средств, он заявил, что его правительство готово принять участие в работе в ближайшие месяцы, чтобы гарантировать более широкое распространение информации.
Noting that the entire dissemination strategy of the information centre to date was based on print, radio and television, he said that his Government was willing to engage in efforts in the coming months to guarantee greater dissemination of information.
в том числе путем проведения радиовещательных кампаний в 11 странах,
UNDP promoted the concept of a'democracy of citizens' including through radio campaigns in 11 countries,
Хотя гражданское общество признает важность печатных, телевизионных, радиовещательных и электронных средств связи,
Although civil society recognizes the importance of print, broadcasting and electronic means of communications,
В этой связи они решительно поддержали усилия по активизации деятельности радиовещательных организаций неприсоединившихся стран в качестве эффективного средства распространения по всему миру основанных на действительных фактах новостей о событиях в развивающихся странах.
In this regard, they strongly supported the efforts made to revitalise the Broadcasting Organizations of Non Aligned Countries(BONAC), as an effective medium for transmitting factual news of events of the developing countries to the world.
В рамках Проекта технического сотрудничества ФАО в Того было начато осуществление проекта по укреплению институционального потенциала правительства в деле создания сельских радиовещательных систем, разработки программ и мероприятий по поощрению решения вопросов продовольственной безопасности.
Under the FAO technical cooperation project, a project was initiated in Togo to strengthen the capacity of the Government to develop rural radio systems, programmes and activities to promote food security.
В соответствии с пунктом 20 резолюции 49/ 38 B Отдел расширяет свой потенциал доступа к аудиториям более чем 1800 радиовещательных организаций за счет выпуска радиопрограмм на 15 официальных
In compliance with paragraph 20 of resolution 49/38 B, the Division is increasing its outreach potential to audiences of more than 1,800 broadcasting organizations by radio programme production in 15 official
металлических мачт- антенн высотой 260 м для радиовещательных станций, унифицированных башен для телевизионных ретрансляторов
metal antenna masts of height 260 m for broadcasting stations, unified towers for TV retransmitters
освещалась в ежедневных программах новостей Департамента, предназначенных для радиовещательных организаций всего мира,
was highlighted by the Department's daily news programmes for broadcasting organizations worldwide
Помощник Генерального секретаря указал, что Департамент в пределах имеющихся в его распоряжении ресурсов на еженедельной основе подготавливает радиопрограммы на 19 языках для распространения среди более чем 1700 радиовещательных организаций во всех регионах мира.
The Assistant Secretary-General said that the Department, within its present resources, produced on a weekly basis radio programmes in 19 languages for distribution to more than 1,700 broadcasting organizations in all regions of the world.
информационных агентств, радиовещательных организаций, ассоциаций журналистов
news agencies, broadcasting organizations, journalistic associations
Миссия также развернула 26 радиовещательных ЧМ- передатчиков в районе своего действия и обеспечила функционирование двух групп производства радиопрограмм, что не входило в первоначальную цель Управления общественной информации.
The Mission also deployed 26 FM broadcast transmitters throughout the Mission's area of operation as well as the maintenance of two production units which was not included in the initial objective of the Public Information Office.
использование печатных, радиовещательных и телевизионных средств массовой информации посредством пресс-релизов
utilization of the print, broadcast and television media through press releases
Results: 74, Time: 0.0395

Радиовещательных in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English