РАЗЛИЧНЫМИ НАЦИОНАЛЬНЫМИ in English translation

various national
различных национальных
разных национальных
ряд национальных
различных государственных
различных стран
разнообразных национальных
многочисленных национальных
different national
различных национальных
разных национальных
разных стран
различных стран
различий национальных
различные государственные
diverse national
различных национальных
разнообразным национальным
разнообразием национальной
various domestic
различных внутренних
различных национальных
различных отечественных
различных внутригосударственных
различных бытовых
различных домашних
different domestic
различных национальных
различные внутренние
differing national

Examples of using Различными национальными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На начальных этапах миссии СООНО материально-техническое обеспечение осуществлялось различными национальными вспомогательными элементами.
In the initial stages of the UNPROFOR mission, logistics support was provided by the various national support elements.
Он подчеркнул, что процесс самооценки способствовал налаживанию координации между различными национальными ведомствами, участвующими в борьбе с коррупцией.
He stressed that the self-assessment exercise stimulated coordination among different national departments engaged in the fight against corruption.
С 2001 года они сотрудничают в области проблем семьи с различными национальными органами власти и гражданским обществом.
Since 2001, they have interacted with various national authorities and with civil society on family issues.
Многие выступавшие указывали, что обеспечение согласованности должно начинаться прежде всего у себя в стране, между различными национальными министерствами.
Many interventions pointed out that coherence should start"at home", among different national ministries.
Существуют ли какие-либо проблемы в области координации работы с различными национальными органами, осуществляющими контроль на границе?
Are there any particular problems in coordination between the different national border control agencies?
Региональные комиссии Организации Объединенных Наций на регулярной основе взаимодействуют с различными национальными ведомствами и организациями гражданского общества по вопросам семьи.
The United Nations regional commissions have interacted regularly with various national authorities and organizations of civil society on family issues.
обмена данными и информацией между различными национальными учреждениями.
information-sharing mechanism between different national institutions.
Однако с 1904 года команда сыграла почти 200 игр с различными национальными, региональными и клубными командами.
Since 1904, the team has played nearly 200 games against various national, regional and club teams.
стебется в каждом своем треке и клипе над различными национальными стереотипами о русских.
mocks in each of its track and clip on various national stereotypes about Russia.
Неспособность представить Комитету информацию об изъятиях часто является результатом недостаточно четкой координации деятельности между различными национальными органами.
Failure to submit information on seizures to the Board is often the result of inadequate coordination between different national bodies.
что связано с различными национальными традициями в технологии их изготовления.
due to different national traditions in their production technology.
Новое явление… 2… с различными национальными особенностями… 2… но признанное сегодня международным сообществом 3 Почему?
a new presence… 2… with different national characteristics… 2…but recognised today by the international community 3 Why?
Желательные результаты, которых необходимо добиться в секторе здравоохранения до 2013 года, в соответствии с различными национальными документами.
Desirable results in health sector till 2013 according to different national documents.
а также между различными национальными и международными сайтов.
and also between different national and international sites.
обусловленных различными национальными условиями, а также правовыми
due to different national circumstances and legal
была оценена различными национальными и международными отличиями,
the company"ELIRI" was evaluated by various national and international differences,
проведенными с различными национальными сторонами, привела к сбалансированному
along with the consultations it held with the various national parties, resulted in a balanced
Мы будем тесно сотрудничать с различными национальными следственными органами и органами прокуратуры
We will cooperate closely with the various national investigation and prosecution authorities involved
Он приветствовал контакты, установленные Генеральным секретариатом ЭСЦАГ с различными национальными парламентами и рядом межафриканских учреждений в целях создания субрегионального парламента в Центральной Африке.
It welcomed the approaches made by the ECCAS secretariat to the various national parliaments and certain inter-African institutions with a view to establishing a subregional parliament in Central Africa.
В частности, чрезвычайно важно укреплять доверие между различными национальными органами и тем самым содействовать неформальному сотрудничеству на уровне обмена информацией
In particular, it was crucial to build trust among the different national authorities and thus foster informal cooperation to exchange information
Results: 348, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English