РАЗНООБРАЗНЫЕ ПРОГРАММЫ in English translation

various programmes
различных программных
различных программ
variety of programs
diverse programmes
разнообразная программа
diverse programs
разнообразная программа

Examples of using Разнообразные программы in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы предлагаем разнообразные программы и туры, которые позволяют нашим гостям посещать классические памятники
We offer a variety of programs and tours that allow our guests to experience classic monuments
За это время специалисты компании предоставили разнообразные программы обслуживания в Москве,
Over this time specialists of the company have implemented various programs of service in Moscow,
предлагает разнообразные программы, включая учебную программу по национальной безопасности
offers a variety of programs, including a curricular program in National Security
Корпорация" Австрийское радио и телевидение" предлагает разнообразные программы для шести автохтонных этнических групп Австрии,
The Austrian Broadcasting Corporation offers diverse programmes for Austria's six autochthonous ethnic groups on its terrestrial
Компания MetLife является одним из лидеров среди страховых компаний мира и предлагает разнообразные программы для детей и взрослых: от несчастных случаев,
MetLife is one of the leading insurance companies in the world, offer ang variety of programs for children and adults to deal with accidents,
Разнообразные программы в отношении профессионального роста персонала, имеющиеся в настоящее время во всех министерствах,
The diverse programmes of personnel development, now in place in all ministries,
также разрабатывала и осуществляла разнообразные программы.
developed and implemented diverse programmes.
Осуществляются разнообразные программы для оказания поддержки домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами,
A variety of programmes have been implemented in support of female-headed households,
Тем временем индивидуальные организации- члены продолжают осуществлять разнообразные программы, обеспечивая контроль и предоставляя информацию в
In the interim, individual member organizations continue to carry out a variety of programmes, monitoring and reporting on the human rights situation,
где организуются разнообразные программы по организации досуга заключенных.
where there were imaginative programmes to occupy prisoners' time.
Она выразила благодарность представителям армянских общинных, образовательных и культурных структур двух стран, которым вдали от Армении удается инициировать и осуществлять разнообразные программы по сохранению армянства.
In her welcoming remarks, RA Minister of Diaspora Hranush Hakobyan expressed gratitude to the representatives of the Armenian community, educational and cultural institutions of the two countries who are able to undertake and implement numerous programs for preservation of the Armenian identity far away from Armenia.
начать этот процесс может Общественный вещатель, обязанность которого- передавать свободные от политического и коммерческого влияния, разнообразные программы.
of two-headed Amphisbaena but the public broadcaster, who shoulders the responsibility to broadcast free and diverse programming free of political and commercial influence, can kickstart the process.
Минпрос разрабатывает разнообразные программы с целью оказания помощи мексиканцам, эмигрировавшим в США,Программа обучения для взрослых мексиканцев за границей, Программа найма на работу учителей- мексиканцев, Программа дистанционного обучения, Программа среднего образования для взрослых.">
The Ministry of Public Education(SEP) operates various programmes to provide services for Mexicans of both sexes who emigrate to the United States:
следует отметить реализуемые государством разнообразные программы в рамках открытой политики, направленные не только на защиту свидетелей
the trial from any kind of intimidation or ill-treatment, various programmes have been established under State policies with the aim of protecting
они осуществляют разнообразные программы предоставления грантов под проекты отдельным творческим работникам,
they implement a variety of programmes of project-based subsidization towards individual artists, union of artists,
примирения реализуют разнообразные программы, в том числе программы просвещения населения по вопросам прав человека всех членов общества
undertake a wide variety of programmes which include educating the public regarding their rights and the rights of others, combating prejudices
стояли более динамичные и разнообразные программы.
had emphasized more dynamic and diversified programmes.
территориальной рассредоточенности институциональной базы, имея в своем распоряжении разнообразные программы, действуя в различных обстоятельствах
an exceptional geographically dispersed institutional foundation with a variety of programmes at its disposal and a stock of cases
Принимая к сведению разнообразные программы по поощрению права ребенка выражать свои мнения,
While noting the various programmes to promote the right of the child to express views,
Службы социального обеспечения осуществляют разнообразные программы в интересах семей,
The Social Welfare Services provide a variety of programmes for families, individuals
Results: 70, Time: 0.0385

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English