РАСПРОСТРАНЯЯ ИНФОРМАЦИЮ in English translation

disseminating information
распространение информации
распространять информацию
распространять информационные
распространения сведений
распространять сведения
распространение информационных
распространяется информация
by distributing information
dissemination
распространение
распространять
пропаганда
популяризация
spreading the information
распространить информацию

Examples of using Распространяя информацию in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Распространяя информацию о таком тяжелом происшествии, медиа должна стараться, даже невольно, не подвергнуть риску детей»,- отмечает журналистская организация,
Media must have a clear understanding that by circulating the information regarding such grave incident, they may involuntary endanger
собирая и распространяя информацию об изменении тенденций
generating and sharing knowledge on the evolving trends
сельские отрасли промышленности, распространяя информацию о лучших исследованиях,
the rural industries by spreading information about the best in research,
Для получения помощи в работе в структурах Организации Объединенных Наций и в качестве обязательства по отношению к молодежи и развитию Фонд начал привлекать стажеров, распространяя информацию в сетях Facebook,
The Fund has begun to use interns to assist in covering the work of the United Nations, publicizing it through Facebook, Twitter,
Руководствуясь миссией нашей организации, являющейся национальным комитетом содействия структуре<< ООН- женщины>>, мы оказывали поддержку этой структуре, распространяя информацию о ее программах и деятельности среди граждан Японии и принимая пожертвования со стороны частного сектора и частных лиц.
Based on our mission as a national committee for UN-Women, we have been supporting the entity by publicizing its programmes and activities to Japanese citizens and by collecting donations from private sectors and individuals.
находящихся на этапе преобразований, распространяя информацию о докладах специальных докладчиков Организации Объединенных Наций среди членов ВФВ и других НПО.
in post-conflict restructuring societies, sharing information on United Nations Special Rapporteurs' reports within the WVF as well as other NGOs.
способствует реализации ее целей, в частности, принимая участие в ежегоднях Днях медицинской техники и распространяя информацию об основных тенденциях и новинках отрасли среди прочих членов ассоциации.
Väinö Korpinen Oy promotes the association's objectives by participating in the annual hospital technology event and distributing information about its field among the other members.
наращивая потенциал и распространяя информацию, вместо того чтобы играть роль надзорного механизма применительно ко всем исследованиям и знаниям, генерируемым в ЮНИСЕФ.
take a'light touch' approach, acting as a convenor and standard-setter, building capacity and disseminating information rather than playing the role of an oversight mechanism for all research and knowledge generated by UNICEF.
оперативном уровнях, не только распространяя информацию, но и помогая преодолевать информационный разрыв
not only disseminating information but also helping to bridge information gaps
физического воспитания, распространяя информацию и используя официальную эмблему Года при проведении спортивных мероприятий.
Physical Education by distributing information and using the official logo for the Year for sport-related activities and events.
в частности собирая и распространяя информацию о передовом опыте,
through the collection and dissemination of best practices,
единообразие законов, распространяя информацию о национальных законодательствах
uniform laws, disseminating information on national legislation
в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна-- приносят большую пользу, распространяя информацию и осуществляя просветительские программы.
and Latin America and the Caribbean-- in carrying out dissemination and educational programmes.
гражданским обществом, распространяя информацию, предоставляя консультативные услуги
civil society, disseminating information, advice and training,
в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна-- приносят большую пользу, распространяя информацию и осуществляя просветительские программы.
and Latin America and the Caribbean-- in carrying out dissemination and educational programmes.
предлагая новые подходы в конкретных целевых областях( в частности, в рамках пенитенциарной системы) и распространяя информацию об оптимальных видах практики для соответствующих слоев общества.
of HIV prevention services by recommending new approaches in specific target areas(such as the penitentiary system) and disseminating information on best practices for relevant segments of the community.
Трибунал продолжил совершенствовать освещение своей работы по линии своей просветительской программы, пропагандируя, распространяя информацию и ознакомляя жителей региона Великих озер
The Tribunal has continued to improve awareness of its work through its outreach programme in showcasing, disseminating, and sensitizing the people of the Great Lakes region
проводя консультации по вопросам отношений между общинами, распространяя информацию о правительственных услугах
providing advice on community relations issues, disseminating information about government services
неправительственных организаций и распространяя информацию через средства печати,
non-governmental organizations and by disseminating information through the print media,
а также распространяя информацию о существующих городских проблемах при помощи публикаций и используя другие средства связи.
and newsletters, and dissemination of information on urban issues through publications and other communication methods.
Results: 54, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English