РЕИНТЕГРАЦИЕЙ in English translation

reintegration
реинтеграция
возвращение
реинтеграционных
reintegrating
реинтегрировать
реинтеграции
возвращению
воссоединительное
reinsertion
реинтеграция
реадаптации
социальной реабилитации
расселения
реориентации
возвращению
социальной интеграции
reintegrate
реинтегрировать
реинтеграции
возвращению
воссоединительное

Examples of using Реинтеграцией in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Департамент операций по поддержанию мира в тесном взаимодействии с МООНЛ занимается устранением трудностей, возникающих в процессе разоружения боевиков и реинтеграцией их в жизнь своих общин.
The Department of Peacekeeping Operations is working closely with UNMIL to address the difficulties faced in disarming the fighters and reintegrating them into their communities.
местные органы управления сталкиваются с социально-экономическими трудностями, связанными с реинтеграцией принудительных возвращенцев.
local authorities are grappling with the socio-economic difficulties associated with the reintegration of forced returnees.
Канцелярии Национального координатора по борьбе с торговлей людьми поручено решать проблемы, связанные с реабилитацией и реинтеграцией.
The National Coordinator's Office for anti-trafficking is commissioned to solve rehabilitation and reintegration problems.
В этом контексте Банк поддерживает проекты, связанные с разминированием и реинтеграцией бывших комбатантов в гражданское общество.
In this context, the Bank supports projects relating to mine clearance and the reintegration of former combatants into civil society.
предотвращает наем детей и занимается их реинтеграцией в общество.
prevents child laborers and reintegrates them into the society.
МООНЛ активно сотрудничает с учреждениями системы Организации Объединенных Наций по укреплению увязки между реинтеграцией бывших комбатантов и перемещенных внутри страны лиц
UNMIL is actively working with United Nations agencies to strengthen the linkages between the reintegration of ex-combatants and internally displaced persons
В осуществлении проектов, связанных с реинтеграцией, восстановлением и решением проблем населения, пострадавшего в ходе конфликта, наряду с правительственными организациями принимали участие НПО, а также другие гражданские учреждения.
Non-governmental organizations and other civilian institutions were involved alongside government bodies and institutions in the implementation of projects relating to reintegration, reconstruction and assistance for groups affected by the conflict.
Хотя и медленными темпами, прогресс с реинтеграцией систем связи,
The reintegration of communications, infrastructure,
Поэтому необходимо заботиться об инвалидах и заниматься их реинтеграцией, с тем чтобы они могли участвовать в процессе развития.
It was therefore essential to care for disabled persons and to focus on their rehabilitation thus enabling them to participate in the development process.
версия. 2. 2 неофициального набора патчей, с реинтеграцией нескольких программ из релиза Net/ 2, исчезнувших в 386BSD, и различными другими усовершенствованиями. первый мультиплатформенный релиз, NetBSD 1..
with several programs from the Net/2 release missing from 386BSD re-integrated, and various other improvements.
местные центры приема детей, занимающиеся реинтеграцией ранее похищенных детей в районах Гулу,
local reception centres facilitating the reintegration of formerly abducted children in the Gulu,
занимающиеся реинтеграцией демобилизованных детей- солдат в чадское общество( Канада);
mechanisms concerned with the reintegration of demobilized child soldiers into Chadian society(Canada);
проблемы с реформированием различных секторов, реинтеграцией бывших комбатантов,
such as those pertaining to the reform of various sectors, the reintegration of former combatants,
среднесрочные цели, связанные с разоружением и реинтеграцией бывших комбатантов.
intermediate-term objectives related to disarmament and the reintegration of ex-combatants.
своевременная демобилизация зависит от активного участия государственных учреждений, которым поручено осуществлять надзор за реинтеграцией бывших военнослужащих.
timely demobilization relies on the strong participation of Government institutions mandated to oversee the reintegration of former military personnel.
кончая разминированием и реинтеграцией демобилизованных солдат.
to mine action and the reintegration of demobilized soldiers.
связанными с их реинтеграцией в гражданское общество.
sensitized to the problems of their return to civilian society.
обеспечением гарантий против необоснованного выселения и реинтеграцией находящихся в упадке районов в ткань городской жизни.
deprivation of housing and services, security of tenure and the reintegration of blighted neighbourhoods into the urban fabric.
нам слишком хорошо знакомы проблемы, связанные с реинтеграцией в общество бывших комбатантов.
we know too well the challenges posed by the reintegration of ex-combatants into society.
недостаточные последующие меры в связи с реинтеграцией бывших комбатантов.
lack of mechanisms to address them, and lack of follow-up on the reintegration of ex-combatants.
Results: 499, Time: 0.0435

Реинтеграцией in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English