РЕНТАБЕЛЬНОСТЬЮ in English translation

profitability
рентабельность
прибыльность
доходность
прибыль
экономичность
доход
выгодность
cost-effectiveness
экономической эффективности
рентабельности
затратоэффективности
эффективности с точки зрения затрат
эффективности затрат
экономичности
финансовой эффективности
затратной эффективности
экономической целесообразности
противозатратной эффективности
viability
состоятельность
действенность
осуществимость
выживаемость
жизнеспособности
эффективности
целесообразности
устойчивости
рентабельности
жизнестойкости
return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
costeffectiveness
рентабельность
затратоэффективности
экономической эффективности

Examples of using Рентабельностью in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
весьма удовлетворены рентабельностью, при этом около 45 процентов дали нейтральный ответ см. диаграмму 2, ниже.
very satisfied with cost-effectiveness, with around 45 per cent giving a neutral answer see figure 2, below.
осуществлять бесперебойные интермодальные транспортные операции, отличающиеся экономической рентабельностью и экологической устойчивостью.
operate seamless intermodal transport operations that are economically viable and ecologically sustainable.
Секретариат должен не жалеть усилий, направленных на выполнение законных мандатов с максимальной рентабельностью и здравым смыслом.
The Secretariat should spare no effort to fulfil legislative mandates with a maximum of cost-effectiveness and common sense.
отличаясь при этом высокой рентабельностью и эффективностью;
thus having high cost efficiency and performance.
она не работает с 300% рентабельностью.
unless they have 300% profit margins!
и продать его за рентабельностью 1000%?
and sell it for a profit margin of 1000%?
на озимой мягкой пшенице, установлены варианты с максимальным условным чистым доходом и рентабельностью.
versions with maximum nominal net income and profitabil- ity are determined.
высокой рентабельностью и продолжает работать до сих пор.
high profitable and still continues to operate.
потенциальным влиянием на занятость, рентабельностью и размером государственных закупок.
potential employment effects, cost-effectiveness and the size of government purchase;
В рамках всех этих трех оперативных программ оказывается поддержка коммерческому развитию энергетики на основе использования экологически безопасных возобновляемых источников с доказанной рентабельностью и осуществляется содействие повышению эффективности существующих технологий и оборудования для конечного потребления, работающих на традиционных источниках энергии.
All three of these operational programmes are supporting the development of environmentally sound, renewable sources of commercial energy with demonstrated viability and the improvement of the efficiency of existing technologies and end-use equipment based on conventional energy sources.
числом языков, рентабельностью и качеством при удовлетворении растущих запросов государств- членов относительно распространения документов на всех официальных языках.
number of languages, costeffectiveness and quality, while meeting the need for documents to be provided in all official languages.
рентабельность ГХФУ невозможно сопоставить с рентабельностью других ОРВ на ОРС взвешенной основе.
since the cost-effectiveness of HCFCs cannot be compared to the costeffectiveness of other ODS on an ODP-weighted basis.
ремонт стандартных модулей, могут выполняться изготовителем с оптимальным качеством и рентабельностью.
repairs of standard modules- can be performed by the manufacturer with optimum quality and cost effectiveness.
Дополнительная экономическая ценность кооперативов обусловлена выгодностью получения ими исходных факторов производства и услуг, рентабельностью использования ресурсов и/
The economic added value of cooperatives arises from efficiencies gained in obtaining inputs and services, in utilizing resources and in marketing products
Предложенная методика расчета WACC позволяет сравнивать полученные результаты с нижней границей- рентабельностью активов банка- и может быть основанием для расчета будущих денежных потоков банка как основного показателя цели деятельности банковского учреждения.
The proposed method of calculating the WACC allows you to compare the results with a lower limit of return on assets and can be the basis for the calculation of the future cash flows of the bank as the main indicator of the goal of the banking institutions.
Чешская Республика; железные дороги всех этих стран характеризуются низкой рентабельностью.
Slovenia, all of them with railways that have poor cost efficiency are those most concerned by this problem.
снижающейся но все же высокой рентабельностью.
still high profitability margins.
характеризующихся низкой социально-экономической рентабельностью на национальном уровне например, соединение сети в пограничном регионе 15 стран ЕС
low socio-economic return at national level e.g. network connection in the frontier region of EU-15
Связь между распределением пшеничной муки, входящей в состав продовольственных пайков, и рентабельностью производства зерновых не имеют четко выраженного характера в центральной
The link between the distribution of food basket wheat flour and the profitability of cereal production is not as clear in the centre and south of Iraq
Если предположить, что цены на нефть достигли« потолка», задаваемого рентабельностью сланцевой добычи;
Assuming that oil prices have reached the ceiling set by the profitability of shale extraction;the Russian economy in 2018.">
Results: 71, Time: 0.1701

Top dictionary queries

Russian - English