Examples of using Реформы организации in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
В контексте реформы Организации Специальному комитету следует показать пример в отношении как рационализации его работы,
Таким образом, вопрос реформы Организации находится в центре внимания нынешней сессии,
Нас обнадеживают инициативы в области реформы Организации, и мы надеемся на то, что ее деятельности будет придан новый динамизм и эффективность.
Хотя это важный аспект реформы Организации, это еще не все.
Выражая обеспокоенность медленными темпами реформы Организации, Европейский союз считает, что необходимо в срочном порядке добиться прогресса в экономической и социальной областях.
Мы хотели бы выразить ему нашу глубокую признательность за те усилия по продвижению вперед реформы Организации, которые он постоянно предпринимает с момента вступления в должность в прошлом году.
Процесс реформы Организации должен осуществляться при полном учете чаяний и пожеланий государств- членов,
Пересмотренный рабочий документ, представленный делегацией- автором, касается реформы Организации, а элементы, содержащиеся в этом документе, касаются юридических аспектов реформы
В контексте реформы Организации во избежание повторения таких инцидентов необходимо внедрить реальный механизм подотчетности.
Одним из первых результатов реформы Организации было создание Комиссии по миростроительству.
изменение его статуса необходимо рассматривать в общем контексте реформы Организации и поправок к его Уставу.
Следовательно, этот вопрос должен быть изучен в контексте укрепления роли Организации Объединенных Наций и реформы Организации.
Наконец, Алжир считает, что роль Совета по Опеке должна рассматриваться в контексте реформы Организации Объединенных Наций.
В ходе двадцать второй сессии ККПА было решено, что составной частью реформы Организации Объединенных Наций является проведение обзора и улучшение работы системы правосудия.
он имел возможность вносить свой вклад в процесс реформы Организации.
структур в соответствии с принципами новой общей реформы организации.
Каждый год представители каждой делегации говорят в Ассамблее о необходимости реформы Организации Объединенных Наций, в частности Совета Безопасности.
Тем не менее решение о внесении изменений в Устав должно рассматриваться в общем контексте реформы Организации.
Предлагалось также уточнить взаимосвязь с другими органами Организации Объединенных Наций, действующими в соответствующих областях, в общем контексте реформы Организации во избежание любого дублирования работы.
Из этого ясно, что государства- члены не должны уклоняться от своей ответственности осуществить необходимый пересмотр тех аспектов реформы Организации, которые только мы можем провести в жизнь.