Examples of using
Решительном
in Russian and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Достижение ядерного разоружения должно быть основано на решительном разрыве с порядком, основанным на доктрине военного сдерживания и превосходства.
The achievement of nuclear disarmament must be predicated on a definitive break with the order based on the doctrine of military deterrence and supremacy.
Помимо этого, члены Совета заявили о решительном неприятии актов насилия, совершаемых экстремистскими вооруженными оппозиционными группами;
Council members also strongly rejected acts of violence committed by extremist armed opposition groups;
Согласно сообщениям, партнерские связи сыграли особо важную роль в решительном реагировании на два случая применения кассетных боеприпасов в первой половине 2011 года.
The partnerships are reported to have been especially important in reacting strongly to the two cases of the use of cluster munitions in the first half of 2011.
По его мнению она свидетельствует о решительном отказе от ограниченных односторонних уступок
It was a bold rejection of limited unilateral concessions
административной реформе при решительном создании механизмов благого управления.
administrative reform, while firmly establishing the mechanisms of good governance.
На этом заседании было принято коммюнике, в котором говорится о единогласном неприятии и решительном осуждении этих новых происков других сторон.
The session concluded with the adoption of a communiqué unanimously rejecting and strongly condemning this latest tactic of the other parties.
Комитет неоднократно заявлял о своем решительном несогласии с такой политикой,
The Committee affirmed on a number of occasions its strong opposition to this policy,
Стратегия основывается на решительном осуждении всех форм терроризма,
The Strategy was built on a strong condemnation of all forms of terrorism,
создании потенциала и решительном реагировании со стороны международного сообщества, когда это необходимо.
international assistance and capacity-building, and decisive responses on the part of the international community when required.
Они заявляют о своем решительном неприятии попыток любого государства- члена использовать программу технического сотрудничества Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ)
They express their strong rejection of attempts by any member state to use the International Atomic Energy Agency's(IAEA) technical cooperation programme as
Вновь заявляя о твердом и решительном противодействии Индии распространению такого оружия,
While reiterating India's firm and resolute opposition to proliferation, Prime Minister Dr.
Правительство Мексики вновь заявляет о своем решительном осуждении применения в одностороннем порядке законов
The Government of Mexico once again states its firm rejection both of the application of unilateral laws
В ответном слове региональные директора заверили членов Совета в своем решительном стремлении работать совместно с ними в плане осуществления региональных программ
In response, the regional directors assured Board members of their strong commitment to working with them in implementing the regional programmes and in responding to
предстоящее вступление в недалеком будущем Демократической Республики Тимор- Лешти свидетельствуют о решительном продвижении нашей Организации в направлении универсальности.
to the United Nations, and soon the entry of the Democratic Republic of Timor-Leste, are evidence of the resolute march of our Organization towards universality.
потребности в смелом, решительном и инновационном ответе на многочисленные кризисы,
of the need for a bold, determined and innovative response to the multiple crises we face,
Правительство Мексики вновь заявляет о своем решительном осуждении одностороннего применения законов
The Government of Mexico once again states its firm rejection both of the application of unilateral laws
Принятие обсуждаемой резолюции свидетельствует о решительном неприятии международным сообществом односторонних карательных экономических мер в целом
The adoption of the said resolution is indicative of the strong objection of the international community to unilateral economic coercive measures in general
мудром руководстве, решительном подходе и искренности.
wise guidance, resolute approach and sincere spirit.
В этой связи мы вновь заявляем о своем самом решительном осуждении терроризма,
In this connection, we reiterate our most emphatic condemnation of terrorism,
Правительство Мексики вновь заявляет о своем решительном осуждении применения законов
The Government of Mexico once again states its firm rejection both of the application of unilateral laws
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文