САМООБЛАДАНИЯ in English translation

self-control
самоконтроль
самообладание
саморегуляция
сдержанность
самостоятельной
temper
характер
нрав
самообладание
темперамент
терпение
настроение
вышел из себя
умерить
закал
вспыльчивость
poise
равновесие
уравновешенность
самообладание
пойз
self-mastery
самообладания
of control
из-под контроля
контрольной
контролировать
регулирования
к управления
composure
спокойствие
самообладание
хладнокровие
душевное равновесие
собранность
restraint
сдержанность
ограничение
сдерживание
удерживающей
пресечения
выдержку
усмирения
стеснения

Examples of using Самообладания in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
мужества и самообладания, которые являются в основном добродетелями ума
courage, self-control and justice, which are mainly virtues of the mind
Рассмотрение этого вопроса тем более требует большего терпения, самообладания и прагматизма, что появляются, в частности, новые перспективные кандидатуры постоянных членов и новаторские идеи в отношении критериев.
In particular, of prospective permanent members and novel ideas on criteria has made this issue more deserving of further patience, poise and pragmatism.
Это практика самообладания, которая становится ключом, чтобы поставить на якорь свое положение, когда других, вокруг вас, охватила реакция огромного стресса и потрясений.
It is the practice of self-mastery that becomes the key to anchoring your stance when others around you are caught up in the reactions to great stress and turmoil.
Если у нас не будет самообладания, скорее всего, мы будем вымещать гнев на людях.
If we don't have that self-control, we're likely to lash out at people.
Низкий уровень самообладания вратаря может привести к ситуации, когда после серии пропущенных быстрых голов, вратарь потеряет веру в себя и концентрацию.
Low self-control of a goaltender can cause after a series of quick goals that he looses his confidence and concentration.
вы достигли уровня самообладания, вы сможете избежать этого,
if you have reached a level of control you can avoid it,
самопокорения и самообладания.
self-conquest, and self-mastery.
Не менее важным моментом для взрослых является сохранение собственного спокойствия и самообладания, ведь эмоциональное состояние детей( особенно очень маленьких)
An equally important point for adults is maintaining their own peace and composure, because the emotional state of children(especially very small)
терпения и самообладания, умение работать в команде как при управлении транспортными средствами,
patience and self-control, the ability to work in a team as when driving
Наше поведение будет более антисоциальное, чем если бы у нас было больше самообладания.
We're likely to act in probably more antisocial ways than if we did have more self-control.
порой и большего самообладания.
sometimes even more self-control.
Удаления будут рассчитываться в зависимости от агрессивности линии и самообладания игроков в этой же линии.
Penalties will be calculated from line aggression and self-control of the players in that line.
Гомеопатические средства способны усилить чувство самообладания и значительно уменьшить тяжесть симптомов рака.
Homeopathic remedies can enhance the sense of self-control and significantly reduce the severity of symptoms of cancer.
проявляющий очень высокую степень самообладания, уже на верном
having a very high degree of self-control, is already on the right
Я хотел извиниться за потерю самообладания из-за Лиама на днях
I wanted to apologise for losing my temper with Liam the other day
Новый закон духа наделяет вас свободой самообладания вместо прежнего закона страха и самозакрепощения, рабства самоотречения.”.
The new law of the spirit endows you with the liberty of self-mastery in place of the old law of the fear of selfbondage and the slavery of self-denial.'”.
Но если у них нет самообладания, пусть вступают в брак,
But if they have not continency, let them marry:
культуре самообладания перед зрителями.
the culture of self-control before the audience.
не теряя самообладания.
without losing my temper.
Большое значение будет иметь постоянный упор на необходимости соблюдения полицией дисциплины и самообладания, а также на создание внешнего органа надзора на национальном
Continuous emphasis on the need for discipline and self-control of police officers will be critical, as will the establishment of an external oversight body at the national
Results: 65, Time: 0.182

Самообладания in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English