СВОЕЙ ГЛАВНОЙ ЦЕЛИ in English translation

its primary objective
своей главной цели
ее основной целью
ее основная задача
его главной задачи
its main objective
его основной целью
его главная цель
его главной задачей
его основная задача
ее основная цель состоит
its main goal
его главная цель
его основная цель
его главной задачей
его основной задачей
its principal objective
своей главной цели
ее основной целью
ее главной задачей
its overarching goal
its primary goal
его главная цель
его основной целью
its main purpose
его основной целью
его главная цель
его основной задачей
ее основная цель состоит
его главная задача
ее основное назначение
свое главное предназначение

Examples of using Своей главной цели in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
60% считали, что договор не сможет достичь своей главной цели, а 50% считали, что он влечет уменьшение основных гражданских свобод.
60% believed the treaty would fail to achieve its primary objective, and 50% thought that it would curtail essential freedoms.
Повестка дня Комитета высокого уровня по вопросам управления в области управления людскими ресурсами в качестве своей главной цели предусматривает постоянное развитие международной гражданской службы
The High-level Committee on Management human resources management agenda has, as its overarching goal, the continued development of the international civil service as an independent, neutral, highly skilled
она позволила достичь своей главной цели восстановления атмосферы взаимного уважения
and achieved its principal objective of re-establishing the atmosphere of mutual respect
В частности, организация продолжит работу по достижению своей главной цели путем концентрации внимания на трех тематических областях
In particular, the organization will continue to work towards its overarching goal by focusing on the three thematic areas
коренных народов других стран мира хопи известны своей духовной традицией, а именно тем, что они молятся за благополучие всего человечества и за достижение своей главной цели- установление мира между всеми народами.
well-being of all mankind; and for its primary goal-- the attainment of peace among all peoples.
Эти успехи необходимо развивать, с тем чтобы Комиссия по миростроительству достигла своей главной цели и выдержала главное испытание,
These need to be built upon if we are to ensure that the Peacebuilding Commission delivers on its ultimate goal and its ultimate test:
Хотя эта гуманитарная операция достигла своей главной цели- обеспечения безопасности
While the humanitarian operation achieved its overriding objective- to ensure the security
будучи убежден что наши неофициальные дискуссии вполне могут помочь нам приблизиться к своей главной цели.
convinced as I am that our informal discussions can indeed help us to move closer to our primary objective.
Африка закладывает основу для достижения своей главной цели, а именно- создания Африканского экономического сообщества.
Africa is laying a foundation for its ultimate objective, namely, an African Economic Community.
Организация Объединенных Наций сумела достичь своей главной цели: не допустить третьей мировой войны.
the United Nations has managed to achieve its principal goal: to avoid a third world war.
остается под административной поддержкой мероприятий, направленных на достижение своей главной цели, поддержание общественного порядка и спокойствия.
maintains administrative activities in support of the achievement of its primary purpose, the maintenance of public order and tranquility.
Банк готов пойти на этот риск в целях достижения своей главной цели: расширения прав
that was a risk that the Bank was willing to assume in order to achieve its primary aim: the empowerment
нынешняя специальная сессия достигла своей главной цели подтверждения буквы
collaboration in ensuring that this special session achieves its primary objective of reaffirming the letter
По мнению Панамы, завершившийся Конгресс достиг своей главной цели и продемонстрировал международному сообществу, что Республика Панама готова взять на себя контроль над Панамским каналом,
In Panama's view, the Congress came to a close having attained its chief objective of demonstrating to the international community that the Republic of Panama is prepared to assume control of the Panama Canal,
правом стремиться к своей главной цели по пути, начертанном для него Богом;
the right to tend toward his ultimate goal in the path marked out for him by God;
столкнувшись с осуждением всего мира предпринятого Соединенными Штатами нападения на территорию Ирака, в ходе которого они не достигли своей главной цели- смены национального режима в Ираке,
having seen the whole world's condemnation of the assault it launched against Iraqi territory in which it failed to achieve its main objective of changing the national regime in Iraq,
программа работы по-прежнему будет фокусировать основное внимание на развитии населенных пунктов в качестве своей главной цели.
expressed the hope that the programme of work would remain focused on human settlements development as its prime objective.
речь идет о текущей работе и что группа не достигла своей главной цели, поскольку эта цель является перманентной;
is an ongoing work, the group has not achieved its main aim because it is a rolling aim;.
Своей главной целью данная организация провозгласила создание независимого украинского государства.
It states that its main goal is to create a Ukrainian united independent state.
Зоопарк считает своей главной целью сохранения вымирающих видов.
The zoo sees its primary goal as the conservation of endangered species.
Results: 48, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English