СОВЕРШЕНСТВОВАЛИСЬ in English translation

improved
совершенствовать
расширение
более
улучшить
улучшения
повысить
повышения
совершенствования
расширить
укрепить
refined
совершенствовать
уточнить
уточнения
совершенствования
доработать
доработки
улучшить
переработать
отточить
рафинирования
improvement
улучшение
совершенствование
повышение
благоустройство
оздоровление
модернизация
совершенствовать
улучшить

Examples of using Совершенствовались in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Указанные две области постоянно расширялись и совершенствовались со времени начала процесса структурной перестройки ЮНИТАР.
Both areas have been continuously expanding and evolving since the beginning of UNITAR's restructuring process.
В этих целях совершенствовались и расширялись услуги для беременных женщин, связанные с добровольным получением консультаций и сдачей анализов на ВИЧ.
Towards this end, voluntary HIV counselling and testing for pregnant women have been improved and expanded.
За это время системы ЧПУ постоянно совершенствовались; при этом на первом месте всегда была концепция управления, адаптируемая к потребностям операторов станка.
During this period the controls have been continuously developed with the needs of the machine operator always placed foremost.
было высказано мнение о важности того, чтобы экологические стандарты постепенно совершенствовались как в развитых, так
a view was expressed that it was important that environmental standards be improved gradually in both developed
Комитет отмечает, что в течение первого года функционирования методы работы постоянно совершенствовались.
The Committee notes that the methods of work have improved consistently during the first year of operation.
конструкция синтезатора совершенствовались, поэтому схемы начала выпуска и конца отличаются.
synthesizer design have been improved, so the first and the latest circuits are quite different.
профессиональные навыки сотрудников по закупкам по-прежнему совершенствовались в рамках учебных мероприятий.
the skills of procurement staff continue to be enhanced by training activities.
обновлялось оборудование, совершенствовались технологии и запускались новые пивные марки.
technologies were improved and new beer brands were launched.
набор приложений, которые совершенствовались с учетом быстро меняющейся среды
its application portfolio which has been evolved according to the rapidly changing environment
В общем, практические методы в рамках программы оказания правовой помощи попрежнему совершенствовались, что позволило добиться экономии.
Overall, practices in the legal aid programme continued to improve, resulting in economies.
которые все больше увеличивались в размерах и совершенствовались.
resulting in increased size and sophistication.
Завершил г-н Иванов свое выступление заявлением о том, что« как бы мы ни совершенствовались, важна культура поведения клиентов».
He concluded his speech with a statement that"no matter how perfect we get, the culture of customer behavior is important.
оборудование обработки совершенствовались, были изготовлены полуавтоматические машины для производства пробок,
process and machinery improved, special semiautomatic machines were custom designed
Методологии и подходы, используемые в отношении альтернативного развития, разрабатывались и совершенствовались на протяжении ряда лет в рамках серии проектов,
The methodologies and approaches used for alternative development have been elaborated and refined during a number of years in a series of projects by Governments
Совершенствовались известные методы оценки качества кокса, создавались новые установки для изучения материала кокса,
Known methods of an estimation of quality of coke were improved, new installations for studying of a material of coke,
Патентные законодательства разных государств совершенствовались и усложнялись, стремясь,
Patent laws of different states improved and become more complex,
Кроме того, разрабатывались и/ или совершенствовались стратегии содействия полной и поступательной реализации права на достаточное жилище, включающие подход к разработке жилищной политики,
In addition, strategies to promote full and progressive realization of the right to adequate housing were developed and/or refined, incorporating a rights-based approach to developing housing policies in five countries:
а также совершенствовались навыки высотных работ.
equipment were shown and high-rise skills were developed.
В рамках развития этого направления совершенствовались известные методы оценки качества кокса, создавались новые установки для изучения физических
Within the framework of development of this direction the well-known methods of estimation of quality of coke were improved, new installations for the study of physical
Еще более важно, чтобы будущая работа была направлена на разработку режима, в рамках которого разъяснялись бы и совершенствовались существующие стандарты
Of more importance is for future work to be directed at elaborating a regime which clarifies and improves the existing standards
Results: 65, Time: 0.3625

Top dictionary queries

Russian - English