Examples of using Сохраняющаяся неспособность in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней, сохраняющаяся неспособность договориться о созыве четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению,
И она серьезно озабочена сохраняющейся неспособностью этого органа выполнять свой мандат.
Совет с глубокой озабоченностью отмечает сохраняющуюся неспособность сторон достичь всеобъемлющего политического урегулирования,
Оно продемонстрировало сохраняющуюся неспособность сторон в конфликте урегулировать свои разногласия за столом переговоров, а не путем применения силы.
Подчеркивает сохраняющуюся неспособность сирийских властей защищать
Из-за сохраняющейся неспособности правительства удовлетворять самые насущные потребности населения социальное недовольство не ослабевает,
Ее делегация в полной мере разделяет озабоченности, выраженные в отношении сохраняющейся неспособности уделять равное внимание всем трем основным компонентам Договора.
характера ядерной программы Исламской Республики Иран и ее сохраняющейся неспособности выполнить обязательства по гарантиям.
Эта неутешительная статистика отражает сохраняющуюся неспособность системы отправления правосудия обеспечить осуществление действующих в Руанде законов.
Нестабильное положение в течение этого периода было еще более усугублено сохраняющейся неспособностью абхазской милиции,
Эти факторы в значительной мере обусловили сохраняющуюся неспособность решить проблему изменения климата
Кроме того, мы хотели бы выразить нашу озабоченность сохраняющейся неспособностью международного сообщества решить проблему этих нарушений
Мое правительство призывает Совет Безопасности осудить сохраняющуюся неспособность Судана к соблюдению резолюции 2046( 2012)
Вместе с тем Совет Безопасности с глубокой озабоченностью отмечает сохраняющуюся неспособность сторон достичь всеобъемлющего политического урегулирования,
Вновь выражает беспокойство по поводу сохраняющейся неспособности Испании выполнить свое обязательство о принятии эффективных мер по сокращению своих национальных ежегодных выбросов как минимум на 30%, используя 1988 год в качестве базового,
В разделе IV доклада под названием<< Безопасность>> и в моих замечаниях я отметил общее ухудшение ситуации в плане безопасности и сохраняющуюся неспособность принимающего правительства обеспечить безопасность персонала Организации Объединенных Наций см. S/ 2013/ 516, пункты 84, 85 и 100.
Широко распространенное злоупотребление полномочиями власть предержащими в сочетании с произвольными задержаниями и сохраняющейся неспособностью судебных органов соблюдать гарантии справедливого судебного разбирательства
Такой приток, в сочетании с сохраняющейся неспособностью афганских властей обеспечить удовлетворение основных нужд возвращающихся беженцев, может серьезно сказаться
Несмотря на неустойчивую ситуацию и сохраняющуюся неспособность местных правоохранительных органов улучшить ее,
в связи с недавним предположительным убийством 27летней женщины ее бывшим мужем вновь было обращено внимание на сохраняющуюся неспособность судебных органов должным образом применять меры защиты согласно соответствующему законодательству.