СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КРИЗИС in English translation

socio-economic crisis
социально-экономический кризис
socioeconomic crisis
социально-экономический кризис
economic crisis
экономический кризис
social-economic crisis
социально-экономический кризис

Examples of using Социально-экономический кризис in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Достижение намеченных целей в деле обеспечения здоровья детей в значительной степени будет зависеть от того, насколько быстро Украина преодолеет социально-экономический кризис и улучшит благосостояние своего народа.
The attainment of the targets for children's health care will depend to a large extent on how quickly Ukraine overcomes its social and economic crisis and improves the wellbeing of its people.
по словам представителя правительства, на положении в стране сказался социально-экономический кризис и вооруженная агрессия со стороны Армении,
the situation in the country has been affected by the socio-economic crisis and Armenia's armed aggression,
Возобновление гражданской войны продолжает обострять уже глубокий и затянувшийся социально-экономический кризис, последствия которого находят свое отражение в различных показателях развития человеческого потенциала,
The renewed civil war continues to aggravate the already profound and prolonged socio-economic crisis, whose consequences are reflected in the various indicators of human development,
разразится( как это прогнозируют эксперты Мирового банка) социально-экономический кризис," губернаторский фактор" сработает на полную мощность против всего, что идет от Центра".
popularity rating is high."However, if something happens to the president or a social-economic crisis breaks through, the"gubernatorial factor" will powerfully work against all initiatives from the federal government.".
грядущий масштабный социально-экономический кризис осени 2011.
a very likely large-scale socio-economic crisis of the fall of 2011.
с обострением межпалестинского конфликта, в своей совокупности ощутимо обострили социально-экономический кризис на оккупированной палестинской территории в 2007 году.
increased Palestinian internal conflict led to the measurable deepening of the socio-economic crisis in the occupied Palestinian territory in 2007.
политический или социально-экономический кризис или стихийное бедствие;
political or socio-economic crisis or natural disaster;
я хотел бы вновь вернуться к социально-экономическому кризису в моей стране.
I wish to return to my country's social-economic crisis.
Среди особенно пострадавших от социально-экономического кризиса в Казахстане всегда называют самозанятых.
The self-engaged employers are always among those who particularly suffered from socio economic crisis in Kazakhstan.
Во время социально-экономического кризиса опять легче всего выживать в Городе.
In the time of social-economical crisis again it is easier to survive in the City.
Ведь расценки монополистов в условиях социально-экономического кризиса вниз не пошли.
Monopolists' price sheet didn't fall down in spite of social-economical crisis.
Бурунди оправляется от затяжного социально-экономического кризиса, который продолжался более десяти лет
Burundi is recovering from a long socio-economic crisis that has lasted for more than a decade
Наиболее эффективным путем уменьшения остроты этого социально-экономического кризиса стало бы существенное смягчение ограничений на передвижение людей, автомобильного транспорта и товаров.
The most efficient way to relieve this socio-economic crisis would thus be to significantly ease movement restrictions on people, vehicles and goods.
Мировое сообщество не должно оставаться безучастным к ситуации гуманитарного и социально-экономического кризиса, в которой они оказались.
The world must not stand idly by in the face of the humanitarian and socioeconomic crisis they were suffering.
В Перу опасность социальной дезинтеграции усугубляется затяжным социально-экономическим кризисом, который, к счастью, преодолевается.
In Peru the danger of social disintegration has been aggravated by a prolonged socio-economic crisis, which, fortunately, is being overcome.
Мир не должен безучастно наблюдать за страданиями этих людей, оказавшихся во власти гуманитарного и социально-экономического кризиса.
The world must not stand idly by in the face of the humanitarian and socioeconomic crisis they were suffering.
практичным человеком,« единственным кандидатом, который вместе со своей единой командой сможет вывести Кишинэу из глубокого социально-экономического кризиса».
a practical man,“being the only candidate capable to rescue Chisinau from the deep social-economic crisis together with his united team.”.
Их отъезд был в основном вызван социально-экономическим кризисом, вызванным распадом СССР,
People left mostly because of the socio-economic crisis triggered by the collapse of the USSR,
вывел страну из социально-экономического кризиса, дав ей возможность вступить в новый этап развития- этап индустриализации и модернизации.
brought about important achievements, drawing the country out of the socio-economic crisis, to enter a new period of development, that of industrialization and modernization.
На фоне политического и социально-экономического кризиса русское еврейство столкнулось с усилением волны преследований- массовыми выселениями,
Against the background ofthe political and socio-economic crisis, Russian Jewry faced the growing wave of baiting- mass evictions,
Results: 51, Time: 0.0324

Социально-экономический кризис in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English