СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ in English translation

rescue operation
спасательная операция
поисково-спасательная операция
операцию по спасению
аварийно-спасательных работ
операция по заложников
rescue operations
спасательная операция
поисково-спасательная операция
операцию по спасению
аварийно-спасательных работ
операция по заложников
rescue op
спасательную операцию

Examples of using Спасательная операция in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Над временем, раздувные шлюпки были приспособлены для рекреационной пользы также, и для спасательная операция.
Over time, inflatable boats were adapted for recreational use as well, and for rescue operations.
Начавшаяся в 14: 30 понедельника спасательная операция длилась до глубокой ночи
The rescue operation, which began at 14:30 on Monday lasted until late at night
Спасательная операция, начавшаяся в 22 часа 35 минут 11 апреля, завершилась в 7 часов утра следующего дня.
The rescue operation, which began at 22 hours 35 minutes on April 11, ended at 7 am the next day.
Такая спасательная операция проводится в соответствии с процедурами, описанными в планах действий в чрезвычайных ситуациях за пределами промышленных объектов.
This rescue operation follows the procedures outlined in the off-site contingency plans.
специалист по исследованию собирает данные о месте ДТП, после того как заканчивается спасательная операция.
The accident investigator collects data on the crash site after the rescue operation is finished.
Координаторы: г-жа Даниела Зунеч," Спасательная операция- Хорватия", и г-н Питер Уилсон," Глобал кидз", Ямайка/ США.
Facilitators: Ms. Danijela Zunec, Rescue Mission-Croatia, and Mr. Peter Wilson, Global Kids, Jamaica/USA.
В XI веке н. э. прошла успешная подводная спасательная операция в Китае эпохи династии Сун( 960- 1279) с использованием плавучести.
In the 11th century AD, a successful underwater salvage operation in Song China(960-1279) would employ the use of buoyancy.
Спасательная операция была проведена быстро
я хотел бы определиться: это спасательная операция или извлечение тел погибших?
putting my people at risk, I need to determine if this is rescue or recovery?
была организована спасательная операция.
Orkney, and a rescue was arranged.
между полицией Бассораха и Аль-Каидой, автор полагает, что« если бы не спасательная операция, оба агента сил специального назначения могли быть обезглавлены».
the author considered that“if it had not been by the rescue operation, the two special agents would have been beheaded”.
Более того, спасательная операция была поддержана членами немецкого общества Монреаля,
The rescue effort was supported by members of the German Society of Montreal,
В ходе спасательных операций они быстро выходили из строя,
During rescue operations they quickly broke down,
Спасательные операции на море.
Rescue operations at sea.
Застудившись во время спасательной операции, он вскоре умер.
The Emperor caught cold during a rescue operation and soon died.
Были проведены также спасательные операции в рамках борьбы с детским попрошайничеством.
It also conducted rescue operations for the elimination of child begging.
Начинаю спасательную операцию.
Commencing rescue op.
Для участия в спасательной операции в Воркуту вылетел врио главы Коми Сергей Гапликов.
To participate in the rescue operation in Vorkuta, Komi flew Acting head Sergei Gaplikov.
Процедуры представления информации, спасательные операции, информационные системы и формы судебного преследования;
Reporting procedures, rescue operations, information systems and prosecutions;
Позже он был ранен в ходе спасательной операции во время снегопада в масштабах планеты.
Later, he was injured in rescue operation during a planet-wide snowfall.
Results: 63, Time: 0.0376

Спасательная операция in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English