Examples of using Специализированные организации in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
на военные кафедры, в специализированные организации Министерства обороны.
Транспортировку отходов за пределы предприятий Группы осуществляют специализированные организации, имеющие соответствующие лицензии.
при котором существуют специализированные организации, занимающиеся вопросами торговли,
Мы сделаем все возможное для того, чтобы все государства- члены Организации Объединенных Наций и специализированные организации осознали задачи нашего временим
В подобных условиях довольно распространенный способ решения поставленной задачи- обращение в специализированные организации по написанию курсовых
закупаемых через международные специализированные организации.
при серьезных поломках потребуется обращение в специализированные организации.
региональные учреждения и сети и специализированные организации, такие, как Всемирная комиссия по плотинам.
В этом отношении специализированные организации должны играть незаменимую роль, благодаря своим контактам с органами развития на национальном и низовом уровнях,
Многие специализированные организации и фонды и программы Организации Объединенных Наций тесно сотрудничают с региональными комиссиями на местном уровне
По мнению Петера Айгена," деятельность многих хороших национальных организаций может приобрести еще более международный характер; многие специализированные организации, работающие по одной теме,
В организациях, в которых приостановка работы в общий выходной день невозможна в связи с необходимостью предоставления услуг населению( организации городского транспорта, специализированные организации, обеспечивающие энергоснабжение,
Уровень и качество сотрудничества со специализированными организациями, научно-исследовательскими институтами и университетами;
Отчеты и планы деятельности специализированной организации по привлечению инвестиций
Комиссия продолжает сотрудничество со специализированными организациями Лиги в следующих областях.
Такая помощь может быть получена от специализированной организации или от перепродавца данных.
Ремонт, поверка, калибровка средств измерений в специализированных организациях.
МОК также сотрудничает с правительствами и специализированными организациями.
В идеальном рабочем состоянии в 2015 году сделан кап. ремонт в специализированной организации.
разработанными международными специализированными организациями.