СПЕЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ in English translation

special assistance
специальная помощь
особую помощь
особое содействие
специализированную помощь
специальное содействие
special support
особую поддержку
специальную поддержку
специальная помощь
в особой помощи
специальные вспомогательные
special help
специальная помощь
особой помощи
specific assistance
конкретную помощь
конкретное содействие
специальная помощь
особую помощь
special care
особую заботу
особого ухода
специального ухода
особое внимание
особую осторожность
особой тщательностью
специальную помощь
особое попечение
уделять особое
специальные услуги
tailored assistance
ad hoc assistance
специальную помощь

Examples of using Специальная помощь in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
женщин в данной сфере, то будет оказываться специальная помощь.
then special support will be made available.
которым требуется специальная помощь в аэропорту.
passengers requiring special assistance at the airport.
Может потребоваться специальная помощь по вопросам сбора данных о формах
Specific assistance may be required to collect data on the forms
проводятся семинары, и предоставляется специальная помощь магистратам- женщинам после декретного отпуска.
seminars and special support for women magistrates after maternal leave are provided.
не справляющимся с их осуществлением, как правило, оказывается специальная помощь.
the non-compliant Regions are given special help.
Учебные мероприятия и/ или специальная помощь на национальном уровне были организованы для более 20 стран.
National training sessions and/or ad hoc assistance was provided for a total of over 20 countries.
Кроме того, на регулярной основе также оказывается специальная помощь в подготовке воспитателей детских садов из этой территории примерно 8 человек в год.
Furthermore, specific assistance was being provided on a regular basis for the training of kindergarten teachers from that Territory approximately eight persons per year.
Также соответствующим беженцам оказывается чрезвычайная и специальная помощь в ответ на просьбы Палестинского органа,
Emergency relief assistance and ad hoc assistance in response to requests from the Palestinian Authority, the host Governments
Так, в Европейском союзе МСП оказывается специальная помощь для облегчения их участия в СУКПД.
Thus, SMEs in the European Union benefit from special assistance to facilitate their participation in EMAS.
Комитет озабочен тем, что права детей- инвалидов обеспечиваются не в полной мере, а предоставляемая специальная помощь, включая экономическую помощь, является недостаточной.
The Committee is concerned that the rights of children with disabilities are not fully respected and that available specialized assistance, including economic assistance, is insufficient.
планирования на территориальной основе, и он покажет, где необходима специальная помощь для интеграции учащихся в обычные школы, а где следует провести реорганизацию специальных школ.
will show where special support is needed for the integration of students in ordinary schools and where reorganization of special school provision is necessary.
включает обучение учителей основным навыкам консультирования для выявления детей, которым требуется специальная помощь, и назначение консультантов во всех школах для принятия более активных мер там, где требуется.
training teachers in basic counselling skills to identify children who required special help and deploying counsellors in all schools to intervene more extensively where required.
в которых им оказывается специальная помощь с учетом положения несовершеннолетних.
These centers provide specific assistance that is adapted to the situation of minors.
Из этих учреждений в 34 оказывалась специальная помощь лицам, страдающим от сахарного диабета
Of those facilities, 34 offered special care for the management of diabetes mellitus
активная помощь школам, а именно специальная помощь студентам, а также оперативное содействие в области обеспечения учебниками, достигшее в 2007 году 11, 5 млрд.
such as the Schools Operational Assistance, namely the Special Assistance for Students as well as the Operational Assistance for books in 2007 amounting to RP. 11, 5 billion.
Одна из позитивных черт проекта резолюции этого года состоит в том, что специальная помощь адресована не только странам Центральной Африки,
A positive feature of this year's draft resolution is that the special assistance relates not only to Central African
государствам- участникам, имеющим большую задержку в представлении докладов, была оказана специальная помощь в разработке их докладов.
when States parties with long overdue reports had been provided with special help in the elaboration of their reports.
жертвам торговли людьми помимо обычной поддержки оказывается специальная помощь, которая предполагает, среди прочего, размещение, например, в центрах содержания просителей убежища,
irregular immigrants are supported by the Danish Immigration Service and the special assistance to victims of trafficking are given in addition to the ordinary support,
которым оказывается специальная помощь, необходимая для осуществления ими своих прав наравне с другими людьми,
who are given special support which is necessary to enjoy and exercise their rights
Рассмотрев пункт, озаглавленный" Специальная помощь странам, принимающим беженцев из Руанды.
Having considered the item entitled"Special assistance to countries receiving refugees from Rwanda.
Results: 21282, Time: 0.0533

Специальная помощь in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English