СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВРЕМЕННЫЕ in English translation

special temporary
специальных временных
особые временные
special provisional
специальные временные
ad hoc provisional
специальные временные
specific temporary
конкретные временные
специальные временные

Examples of using Специальные временные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
КЭСКП рекомендовал Йемену принять всеобъемлющий закон об обеспечении гендерного равенства и принять специальные временные меры, включая введение системы квот,
CESCR recommended that Yemen adopt a comprehensive gender equality act and introduce temporary special measures, including a quota system,
КЛДЖ призвал Люксембург принять специальные временные меры для обеспечения того, чтобы представленность женщин в политических
CEDAW called upon Luxembourg to use temporary special measures to ensure that the representation of women in political
Она согласна с предыдущими ораторами, что специальные временные механизмы могут стать большим подспорьем в этой связи.
She agreed with previous speakers that temporary special mechanisms could assist greatly in that regard.
Конвенция, а именно специальные временные меры, включая квоты, может быть ценным инструментом в борьбе с дискриминацией.
The Convention provided a valuable instrument to fight discrimination, namely, temporary special measures, including quotas.
предусматривает ли правительство специальные временные меры для исправления сложившейся ситуации.
asked whether the Government envisaged temporary special measures to redress that situation.
В то же время сбор данных с разбивкой по признаку пола в этой стране нормой не является, и какие-либо специальные временные меры в интересах женщин не принимаются.
Gender-disaggregated data collection, however, was not a national norm, and there were no temporary special measures to benefit women.
есть даже специальные временные интервалы передачи для детей,
there are even some special time slots Kids module,
В 2000 году в целях предоставления ряду миссий по поддержанию мира возможности использовать для проведения расследований выделенные для Управления служб внутреннего надзора ресурсы были созданы специальные временные механизмы.
In 2000, ad hoc temporary arrangements were made to provide several peacekeeping missions with investigative resources for the Office of Internal Oversight Services.
Специальные временные меры, принятые правительством в целях достижения равного представительства на старших управленческих должностях, часто находят отражение в таких мерах, принимаемых на уровне компаний.
The special temporary measures introduced by the Government to achieve equal representation in senior management positions were often reflected in such measures adopted at the company level.
Комитет, таким образом, обращается с просьбой к государствам- участникам принять специальные временные меры- конкретные меры
The Committee therefore calls on States parties to take the temporary special measures- practical measures
в конкретных учебных целях могут, если это целесообразно, организовываться специальные временные курсы по реабилитации,
attain a certain training objective, special time-limited rehabilitation courses may be organized,
Этот закон будет включать специальные временные меры, определение дискриминации
It would include special temporary measures, a definition of discrimination
Комитет рекомендует, чтобы во все существующие и будущие специальные временные программы были заложены конкретные цели
The Committee recommends that all existing and future special temporary programmes be provided with specified goals
города Душанбе, районов и городов могут образовывать специальные временные органы.
cities can form special provisional organs for the works coordination on prevention and liquidation of extraordinary circumstances consequences.
городов могут образовывать специальные временные органы.
towns may form ad hoc provisional bodies.
городов могут образовывать специальные временные органы статья 5 Конституционного закона Республики Таджикистан" О правовом режиме чрезвычайного положения.
the city of Dushanbe, districts and towns may form ad hoc provisional bodies State of Emergency(Legal Arrangements) Act, art. 5.
городов могут образовывать специальные временные органы.
towns may form ad hoc provisional bodies.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять всеобъемлющий закон об обеспечении гендерного равенства и принять специальные временные меры, включая введение системы квот,
The Committee urges the State party to adopt a comprehensive gender equality act, and introduce temporary special measures, including a quota system, to promote the
Г-жа Попеску, отмечая, что правительство не планирует вводить специальные временные меры как средство, предназначенное для активизации участия женщин
Ms. Popescu, noting that the Government had no intention of introducing temporary special measures as a means of enhancing women's participation
Г-жа Паиш( Португалия) говорит, что до тех пор, пока проект закона о паритете не будет принят парламентом, для обеспечения минимальной представленности женщин в списках избирателей будут приниматься специальные временные меры.
Ms. Pais(Portugal) said that until the draft law on parity was enacted by parliament, temporary special measures would be taken to ensure a minimum representation of women on electoral lists.
Results: 137, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English