Examples of using Судебно-медицинские in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Оно добавило, что в соответствии с законодательством государства- участника судебно-медицинские освидетельствования проводятся в медицинских учреждениях в отсутствие полиции.
Публикации: свыше 200 научных работ, включая" Методика преподавания наркологии в высших учебных заведениях"( 1987 год);" Психофармакологические и судебно-медицинские аспекты злоупотребления препаратами, изготовленными из различных сортов конопли"( 1989 год);" Наркология", учебник для средних специальных учебных заведений.
в соответствии с политикой Нидерландов судебно-медицинские отчеты, как правило, не принимаются во внимание в процессе принятия решений о предоставлении убежища.
Просит также Управление Верховного комиссара способствовать тому, чтобы судебно-медицинские и другие эксперты руководствовались Принципами эффективного предупреждения
В ходе судебного процесса судебно-медицинские эксперты отрицали факт обращения к ним заявителя с жалобами о получении телесных повреждений со стороны сотрудников полиции и подтвердили факт отсутствия у него телесных повреждений.
Таким образом, принимая во внимание невозможность транспортировки тела в госпиталь для осмотра, судебно-медицинские эксперты заявили о том, что они не в состоянии осуществить различные технические стадии осмотра
Комиссия будет продолжать анализировать методы, использовавшиеся в каждом случае, и судебно-медицинские, политические, религиозные,
озаглавленный" Пытки в лагерях для сербов в бывшей Боснии и Герцеговине: судебно-медицинские и судебно-психиатрические аспекты.
психологи, судебно-медицинские эксперты, социальные работники,
психологи, судебно-медицинские эксперты, социальные работники,
которые должны соблюдать прокурорские работники, судебно-медицинские эксперты, психологи
В частности, судебно-медицинские эксперты используют" Руководство по процедурам работы судебно-медицинских экспертов Министерства здравоохранения Федерального округа",судебно-медицинской экспертизы в процессе медицинских осмотров по поводу физической неприкосновенности или возможных клинических проявлений", опубликованные в" Официальной газете" Федерального округа от 24 февраля 2009 года.">
сотрудники Федеральной пограничной полиции, обладающие соответствующим практическим опытом, и судебно-медицинские эксперты обсудили пути предотвращения риска для здоровья лиц, депортация которых требует применения силы.
был добавлен десятый пункт, устанавливающий руководящие принципы, которыми должны руководствоваться сотрудники прокуратуры и судебно-медицинские эксперты и психологи при использовании медицинских и психологических заключений по поводу случаев возможных пыток.
младшие судебные сотрудники, судебно-медицинские и другие эксперты и т.
Ее отдел судебно-медицинской идентификации сейчас проходит международную аккредитацию.
Глоссарий судебно-медицинской терминологии.
Анализ телесных повреждений в судебно-медицинских целях является непростой задачей.
Судебно-медицинская генетика и права человека.
Судебно-медицинский… В общем, из морга.