СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКОЕ in English translation

forensic
судебный
криминалистический
криминалист
судебно-медицинских
судмедэкспертов
экспертизы
forensic medical
судебно-медицинский
судебной медицины
судебные медицинские
медицинских заключений судмедэкспертов
судебных медиков
forensic-medical
судебно-медицинский
судебной медицины
судебные медицинские
медицинских заключений судмедэкспертов
судебных медиков

Examples of using Судебно-медицинское in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он также указывает на то, что судебно-медицинское освидетельствование от 7 мая 2002 года было проведено через 18 дней после того, как он был подвергнут жестокому обращению, т. е.
He also points out that the forensic medical examination of 7 May 2002 was performed on him 18 days after the date when he was subjected to ill-treatment,
права человека и судебно-медицинское документирование телесных повреждений.
human rights and forensic medical documentation of injuries.
повторяет свое утверждение, что любое судебно-медицинское обследование должно было проводиться в присутствии сотрудника полиции.
reiterated his earlier claim that any forensic medical examination had to be conducted in the presence of a police officer.
г-н А. Р. и г-жа Т. Р. должны пройти судебно-медицинское освидетельствование, однако автору
the investigator ordered Mr. A.R. and Ms. T.R. to undergo a forensic medical examination, without, however,
Заключения врача, не работающего в пенитенциарной системе, заносятся в медицинскую карту осужденного, и в медицинскую карту включается судебно-медицинское свидетельство после того, как осужденный его прочитает и подпишет.
The findings of the doctor from outside the penitentiary system are recorded in convicted person's medical card and the medical-forensic certificate is attached to the medical card after the convicted persons read its content and signed.
в случае получения жалоб на жестокое обращение компетентными властями принимались необходимые меры для обеспечения надлежащего расследования всех утверждений, включая судебно-медицинское освидетельствование и немедленное уведомление соответствующих прокуроров38.
by the competent authorities, the necessary steps should be taken to ensure that the allegations are properly investigated, such as forensic medical examination or the immediate notification of the relevant prosecutors.
Поэтому она приняла ряд мер для решения этой проблемы, включая принятие законодательства, предоставляющего лицам, содержащимся под стражей, право на второе судебно-медицинское освидетельствование, положения о более строгом надзоре во время содержания под стражей без связи с внешним миром
Accordingly, it had adopted a number of measures to address that problem including the enactment of legislation entitling prisoners to a second forensic medical examination, the provision of more stringent supervision during incommunicado detention and the provision of hospital treatment for detainees
Ее отдел судебно-медицинской идентификации сейчас проходит международную аккредитацию.
A forensic identification unit is currently undergoing international accreditation.
Судебно-медицинские методы.
Forensic Methodology.
Глоссарий судебно-медицинской терминологии.
Glossary of Forensic Terminology.
Судебно-медицинская генетика и права человека.
Forensic genetics and human rights.
Финские судебно-медицинские эксперты.
Finnish forensic experts.
Судебно-медицинский эксперт подтвердил это в суде.
A forensic expert confirmed this in court.
Старший судебно-медицинский следователь.
Senior Forensic Investigator.
Судебно-медицинский следователь.
Forensic Investigator.
Работа по расследованиям, включая судебно-медицинские программы, продолжалась в Боснии и Герцеговине.
In Bosnia and Herzegovina, investigative work continued, including forensic programmes.
Судебно-медицинские лаборатории.
Forensic Laboratories.
Необходимые судебно-медицинские эксперты не всегда имеются в наличии.
Necessary forensic expertise has not always been available.
Из всего этого судебно-медицинский эксперт сделал вывод, что эти лица были убиты в ходе боевых действий.
The forensic expert has concluded that these individuals were battle casualties.
Судебно-медицинские эксперты и материально-техническое обеспечение.
Forensic experts and logistical support.
Results: 58, Time: 0.045

Top dictionary queries

Russian - English