ТАКИЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ in English translation

such wonderful
такие замечательные
такие прекрасные
такие чудесные
такие удивительные
such great
такой большой
такие великие
столь большое
такую огромную
такие замечательные
такой отличной
такой прекрасной
такие великолепные
такой хороший
such good
такой хороший
такие замечательные
таких высоких
такой надлежащей
такого положительного
such exemplary

Examples of using Такие замечательные in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы живете в такие замечательные времена, когда, практически, все возможно, так
You are in such wonderful times when virtually anything is possible,
чьими усилиями в Диаспоре создаются и функционируют такие замечательные ансамбли.
all the devoted individuals who help make sure such wonderful Armenian groups and ensembles are established and remain active in the Armenian Diaspora.
которые создали такие замечательные и удивительные архитектурные памятники.
which created such wonderful and amazing buildings.
которые сделали такие замечательные поделки, и гостей странички,
who have made such wonderful crafts, and the guests of our page,
Ну что ж, это самое малое что мы можем сделать после того, как ты дал такие замечательные показания сегодня.
Well, it was the least that we could do after you gave such wonderful testimony today.
Скоро лето и такие мокасины будут очень актуальны Вот такие замечательные вязаные мокасины на подошве предлагает связать lasievna и делится с нами подробным мастер-классом.
The summer and such moccasins will be very actual soon \u000d\u000aHere on a sole lasievna suggests to connect such remarkable knitted moccasins and shares with us a detailed master class.
Это не потому, что мы такие замечательные, а потому что в этом регионе органы власти не на словах,
This is not because we are so remarkable, but because the authorities in this region not only help in words,
за отсутствие их мотивации покупать такие замечательные и красивые товары.
a lack of motivation to buy such wonderful and beautiful products.
которую в течение многих лет осуществляли такие замечательные институты, как Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин
excellent work carried out for years by such exemplary institutions as the United Nations Development Fund for Women and the International Research
Иранцев отличают такие замечательные черты, как солидарность
Iranians have such exemplary characteristics as solidarity
В дополнение к классическим видам баварского пива SCHILLER BRÄU также предлагает широкий выбор специальных сортов, которые регулярно меняются и имеют такие замечательные названия, как« Gamsbart»(« Болотная борода») или« Dorfratschn»« Деревенские сплетни».
In addition to the classic types of Bavarian beer the brewery also offers a range of special beers that change regularly and go under such illustrious names as"Gamsbart"("Chamois beard") or"Dorfratschn""Village gossip.
повара, такие замечательные и преданные своему делу люди,
cooks, such wonderful and dedicated people as Elena Maschinskaya,
недалеко друг от друга здесь расположены такие замечательные музеи, как Дарвиновский государственный музей,
more appropriate museum tours, as close to each other there are such wonderful museums like the State Darwin Museum,
Хочется отметить такие замечательные спектакли как« Ужин з придурком» на основе одноименной пьесы Франсиса Вебера,« Офис» по пьесе« Бесхребетность» Ингрид Лаузунд,« Translations»
I would like to note such wonderful plays as«Dinner with a sod" based on the play by Francis Weber,«Office" based on the play«Spineless" by Ingrid Lauzund,«Translations" based on the play by Irish writer
Такое замечательное вероломство заслуживает награды!
Such wonderful treachery deserves a reward!
Это такая замечательная новость.
It's such great news.
Благодарим Фонд Ержана Татишева за таких замечательных стипендиатов.
We are thankful for Yerzhan Tatishev Foundation for such wonderful fellows.
Ты такая замечательная.
You're so brilliant!
Он такой замечательный парень, но… ему не хватает одной вещи.
He's such a great, great guy, but… he's just missing that one little thing.
Я не всегда такой замечательный, мисс.
I'm not always this brilliant, Miss.
Results: 44, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English