ТРАГИЧНОЙ in English translation

tragic
трагедия
трагических
трагичным
печальных
tragedy
трагедия
трагизм
трагические события
несчастье
трагичность

Examples of using Трагичной in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Последний год был особенно трагичен и полон насилия.
The past year has been one particularly full of violence and tragedy.
При поэтически трагичных обстоятельствах, конечно.
In poetically tragic circumstances, of course.
У меня трагичная новость, отец.
I have had tragic news, Father.
Великий, печальный, трагичный клоун, как ты.
The great, sad, tragic clown, like you.
Трагичным несчастным случаем.
A tragic accident.
Один из наиболее трагичных примеров- депортация детей из Тиндуфа на Кубу.
One of the most tragic examples was the deportation of children from Tindouf to Cuba.
А что может быть более трагичного в анналах бритрока чем Марк Болан?
And what could be more tragic in the annals of British Rock than Marc Bolan?
И даже после их трагичного конца" это" остается здесь по сей день.
And even after their tragic end, that"thing" remained, down here, to this day.
Трагичный поцелуй демона и человека.
Tragic Kiss between the demon and a human.
Наиболее трагичным образом.
In the most tragic way possible.
Она немного трагична, но завершается женитьбой.
It's a little tragic but it ends with a marriage.
История Эдди трагичнее, чем мы думали.
Eddie's story is way more tragic than we thought.
Нападение было особенно трагичным для моей страны.
The attack was particularly tragic for my country.
Разыграй трагичную карту.
You play the tragic card.
Последние три недели были особенно трагичными для Руанды и всего субрегиона.
The last three weeks have been particularly tragic for Rwanda and the subregion.
Их трагичная судьба навечно останется в памяти людей.
Their tragic fate remains an eternal memento.
Недавняя трагичная история его собственной страны подтверждает этот факт.
His own country's recent tragic history attested to that fact.
Трагичная история все еще может завершится кончиной Доакса.
This tragic tale might still end in doakes' demise.
Нет ничего более трагичного, чем невиновный человек, гниющий в тюрьме.
There's nothing more tragic than an innocent man rotting in jail.
Последствия волнений виноградарей были весьма трагичными, в столкновениях было ранено несколько десятков человек.
The consequences of this were tragic because the clashes resulted in dozens of injuries.
Results: 51, Time: 0.0336

Трагичной in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English