TRÁGICA - перевод на Русском

трагической
trágica
dramática
tragedia
trágicamente
трагичной
trágica
tragedia
трагедии
tragedia
drama
trágica
трагично
trágico
trágicamente
es una tragedia
драматической
dramática
trágica
трагизм
la tragedia
trágica
трагическая
trágica
dramática
tragedia
трагическую
trágica
tragedia
dramática
трагического
trágico
tragedia
trágicamente
dramática
traumática
трагичная
trágica
трагична

Примеры использования Trágica на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, trágica.
Estos Spencers son una pareja trágica.
Эти Спенсеры такая трагичная пара.
Luego está Rebekah, tu trágica hermana.
Тогда останется Ребекка, твоя" трагичная" сестра.
Esto condujo a la trágica división de la nación coreana
Это привело к трагическому разделению корейской нации
Preocupados por la trágica pérdida de vidas en Ucrania.
Обеспокоены трагическими случаями утраты жизней в Украине.
Juega la carta trágica.
Разыграй трагичную карту.
La pérdida de vidas humanas ha sido trágica. La pérdida social y económica ha sido enorme.
Трагичными были потери человеческих жизней, огромны и социально-экономические потери.
Tubería de gas defectuosa produce una trágica explosión en la granja Young".
Неисправность газопровода привела к трагическому взрыву на ферме".
La captura de Khojaly fue particularmente trágica.
Захват Ходжалы был большой трагедией.
Y es lo que hace que tu recaída sea mucho más trágica.
Что делает твой сегодняшний срыв намного трагичнее.
No sé por qué, pero esa mierda fue excitante, y trágica a la vez.
Не знаю почему, но тот засранец был горяч… и трагичен.
Sencillamente, es una ironía trágica.
Это просто трагичный парадокс.
Sin embargo, esperó todo este tiempo para venir aquí y compartir la trágica noticia.
Однако все это время Вы не спешили прийти сюда и поделиться трагическими известиями.
Usualmente esa vida es corta y trágica.
Хотя обычно этот век короток и трагичен.
La pérdida de vidas humanas fue trágica pero inevitable.
Потери, хоть и трагичные, были неизбежными.
Una trágica pérdida.
Ужасная потеря.
No, esta es una trágica historia de mi juventud.
Нет, это ужасная история из детства.
Siempre parecen acabar en una trágica red de engaño y traición,¿no?
Кажется, всегда заканчиваются ужасной паутиной обмана и предательства, так ведь?
La trágica consecuencia de nuestra búsqueda de la supervivencia.
Печальные последствия нашей борьбы за выживание.
pienso que su muerte fue trágica.
ее смерть была печальной.
Результатов: 1198, Время: 0.5529

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский